Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke onderneming ebpp gmbh " (Nederlands → Frans) :

Op 23 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat RGM Facility Management GmbH (Duitsland), die deel uitmaakt van het RGM-concern, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Dr. Jürgen Großmann, de enige aandeelhouder van Georgsmarienhütte Holding GmbH (Duitsland), en ALPINE Bau GmbH (Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern FCC Construcción (Spanje), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Blumauerplatz I ...[+++]

Le 23 avril 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise RGM Facility Management GmbH (Allemagne), appartenant au groupe RGM contrôlé en dernier ressort par M. Jürgen Großmann, associé unique de Georgsmarienhütte Holding GmbH (Allemagne), et l’entreprise ALPINE Bau GmbH (Autriche), appartenant au groupe FCC Construcción (Espagne), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l’entreprise Blumauerplatz Immobilien Projektentwicklungs GmbH (A ...[+++]


Op 23 maart 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Giesecke Devrient GmbH („GD”, Duitsland) en BEB Industrie-Elektronik AG („BEB”, Zwitserland), die onder zeggenschap staat van Wincor Nixdorf International GmbH („WNI”, Duitsland), die deel uitmaakt van het concern Wincor Nixdorf Aktiengesellschaft (Duitsland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over de onderneming ...[+++]

Le 23 mars 2011, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Giesecke Devrient GmbH («GD», Allemagne) et l'entreprise BEB Industrie-Elektronik AG («BEB», Suisse), qui est contrôlée par Wincor Nixdorf International GmbH («WNI», Allemagne), appartenant au groupe d'entreprises Wincor Nixdorf Aktiengesellschaft (Allemagne), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise CI Tech Components AG (Suisse), respectivement par transfert d'actif ...[+++]


De Europese Commissie heeft het voornemen van de Oostenrijkse Erste Bank goedgekeurd om zich aan te sluiten bij een bestaande gemeenschappelijke onderneming, EBPP GmbH genaamd, die diensten zal aanbieden op het gebied van de zogenoemde "electronic bill presentment and payment" (EBPP), dat wil zeggen de mogelijkheid om rekeningen van nutsbedrijven en andere rekeningen elektronisch naar klanten te zenden die deze op hun beurt online kunnen betalen (ook wel "bill by click" genoemd).

La Commission européenne a autorisé le projet de la banque autrichienne Erste Bank de rejoindre une entreprise commune existante appelée EBPP GmbH qui offre des services de présentation et de paiement électroniques des factures ("Electronic Bill Presentment and Payment" ou EBPP) - les factures sont envoyées électroniquement aux clients qui peuvent à leur tour les payer en ligne (système également appelé "facture par clic").


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Novogate GmbH („Novogate”, Duitsland) door de aankoop van aandelen van een nieuw o ...[+++]

Le 21 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Bayerngas GmbH («Bayerngas», Allemagne) et Deutsche Essent GmbH («Deutsche Essent», Allemagne) contrôlée par Essent N.V (Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Novogate GmbH («Novogate», Allemagne) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


De Commissie onderzocht of de sterke positie van de moederondernemingen op de Oostenrijkse bankmarkt de marktpositie van EBPP GmbH nadelig zou kunnen beïnvloeden ten opzichte van de concurrenten van deze onderneming in de zich ontwikkelende markt voor EBPP-diensten.

La Commission a examiné si la position forte que détiennent les sociétés fondatrices de l'entreprise commune sur le marché bancaire autrichien était susceptible d'influencer durablement la position de l'entreprise commune rapport à ses concurrents sur le marché en développement des services EBPP.


Pipe-Tec is een gemeenschappelijke onderneming die in 2000 werd opgericht door Babcock Borsig AG en MCE Voest GmbH.

Pipe-Tec est une entreprise commune qui avait été établie en 2000 par Babcock Borsig AG et MCE Voest GmbH.


* Beschikking van de Raad van 7 mei 2002 inzake de verlenging van het statuut van Gemeenschappelijke Onderneming voor Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

* Décision du Conseil du 7 mai 2002 relative à la reconduction du statut d'entreprise commune à Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)


De Commissie heeft een verrichting goedgekeurd, waarbij SKF GmbH, de Duitse dochteronderneming van het Zweedse concern SKF, en de Duitse onderneming Industrieaufbaugesellschaft Schaeffler KG (INA) hun activiteiten op het gebied van waterpomplagers onderbrengen in de nieuw opgerichte gemeenschappelijke onderneming Waterpump Bearing GmbH Co. KG (WPB).

La Commission a approuvé une opération par laquelle SKF GMBH, la filiale allemande du groupe suédois SKF, et l' entreprise allemande Industrieaufbaugesellschaft Schaeffler KG (INA) combineront leurs activités dans le domaine des roulements de pompe à eau dans une entreprise commune nouvellement créée nommée Waterpump Bearing GmbH Co. KG (WPB).


De gemeenschappelijke onderneming zal CONROLL Technology GmbH heten en vanuit Oostenrijk opereren.

L'entreprise commune aura pour nom CONROLL Technology GmbH et exercera ses activités à partir de l'Autriche.


De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming met het karakter van een concentratie door Voest Alpine Industrieanlagenbau GmbH (VAI), een dochteronderneming van VA Technologie AG (Oostenrijk), en Davy International Ltd (DAVY), een dochteronderneming van Trafalgar House plc (Verenigd Koninkrijk), voor de produktie van "hot connect"-systemen voor staalfabrieken.

La Commission a approuvé la création d'une entreprise commune de nature concentrative entre Voest Alpine Industrieanlagenbau GmbH (VAI), filiale de VA Technologie AG (Autriche) et Davy International Ltd (DAVY), filiale de Trafalgar House plc (Royaume-Uni), pour la production de systèmes "hot connect" destinés aux aciéries.


w