Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke onderneming door mannesmann eurokom gmbh » (Néerlandais → Français) :

— ZF Lenksysteme GmbH: wereldwijde gemeenschappelijke onderneming opgericht in 1999 tussen Robert Bosch GmbH en ZF Friedrichshafen AG die hoofdzakelijk actief is in de productie en verkoop van stuurinrichtingen, -kolommen en -pompen voor personen- en bedrijfsvoertuigen.

ZF Lenksysteme GmbH: entreprise commune, établie en 1999 entre Robert Bosch GmbH et ZF Friedrichshafen AG, qui, au niveau mondial, produit et vend principalement des systèmes de direction, des colonnes et des pompes pour les véhicules particuliers et utilitaires.


Op 23 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat RGM Facility Management GmbH (Duitsland), die deel uitmaakt van het RGM-concern, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Dr. Jürgen Großmann, de enige aandeelhouder van Georgsmarienhütte Holding GmbH (Duitsland), en ALPINE Bau GmbH (Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern FCC Construcción (Spanje), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Blumauerplatz I ...[+++]

Le 23 avril 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise RGM Facility Management GmbH (Allemagne), appartenant au groupe RGM contrôlé en dernier ressort par M. Jürgen Großmann, associé unique de Georgsmarienhütte Holding GmbH (Allemagne), et l’entreprise ALPINE Bau GmbH (Autriche), appartenant au groupe FCC Construcción (Espagne), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l’entreprise Blumauerplatz Immobilien Projektentwicklungs GmbH (A ...[+++]


Op 23 maart 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Giesecke Devrient GmbH („GD”, Duitsland) en BEB Industrie-Elektronik AG („BEB”, Zwitserland), die onder zeggenschap staat van Wincor Nixdorf International GmbH („WNI”, Duitsland), die deel uitmaakt van het concern Wincor Nixdorf Aktiengesellschaft (Duitsland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over de onderneming ...[+++]

Le 23 mars 2011, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Giesecke Devrient GmbH («GD», Allemagne) et l'entreprise BEB Industrie-Elektronik AG («BEB», Suisse), qui est contrôlée par Wincor Nixdorf International GmbH («WNI», Allemagne), appartenant au groupe d'entreprises Wincor Nixdorf Aktiengesellschaft (Allemagne), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise CI Tech Components AG (Suisse), respectivement par transfert d'actif ...[+++]


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Novogate GmbH („Novogate”, Duitsland) door ...[+++]

Le 21 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Bayerngas GmbH («Bayerngas», Allemagne) et Deutsche Essent GmbH («Deutsche Essent», Allemagne) contrôlée par Essent N.V (Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Novogate GmbH («Novogate», Allemagne) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


Pipe-Tec is een gemeenschappelijke onderneming die in 2000 werd opgericht door Babcock Borsig AG en MCE Voest GmbH.

Pipe-Tec est une entreprise commune qui avait été établie en 2000 par Babcock Borsig AG et MCE Voest GmbH.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Onderzoek De Raad heeft een beschikking aangenomen houdende goedkeuring van een wijziging van de statuten (vennootschapsakte) van de gemeenschappelijke onderneming "Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH (KRB)".

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat) Recherche Le Conseil a arrêté une décision portant approbation d'une modification des statuts (contrat de société) de l'entreprise commune Kernkraftwerk RWE- Bayernwerk GmbH (KRB).


Concentratieverordening De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de voorgenomen oprichting van een gemeenschappelijke onderneming door Mannesmann Eurokom GmbH, dat in handen is van Mannesmann AG, en RWE-Energie AG, een dochteronderneming van het grootste elektriciteitsbedrijf in Duitsland.

Règlement sur les concentrations La Commission a approuvé un projet de création d'une coentreprise entre Mannesmann Eurokom GmbH, qui appartient à Mannesmann AG, et RWE-Energie AG, filiale de la plus grande compagnie allemande d'électricité.


De gemeenschappelijke onderneming zal CONROLL Technology GmbH heten en vanuit Oostenrijk opereren.

L'entreprise commune aura pour nom CONROLL Technology GmbH et exercera ses activités à partir de l'Autriche.


De Commissie heeft op grond van de mededingingsregels van het EGKS- Verdrag haar goedkeuring gehecht aan de oprichting door Thyssen Schachtbau Kohletechnik GmbH en Bruno Fechner GmbH Co. KG van een gemeenschappelijke onderneming, Micro Carbon Brennstofftechnik GmbH, waarin de activiteiten van de twee moedermaatschappijen op het gebied van de produktie en distributie van poederkool voor de cement- en kalkindustrie zullen worden same ...[+++]

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé la création par Thyssen Schachtbau Kohletechnik GmbH et Bruno Fechner GmbH Co. KG d'une entreprise en commun, Micro Carbon Brennstofftechnik GmbH, qui regroupera les activités de production et de distribution des deux sociétés mères dans le domaine du charbon pulvérisé pour l'industrie du ciment et de la chaux.


De Commissie heeft de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming (DEMAG Komatsu GmbH door Mannesmann DEMAG AG en KOMATSU Ltd goedgekeurd. Het in Duitsland gevestigde voor 50:50% gemeenschappelijk bedrijf zal zich bezighouden met de produktie en de verkoop van grote hydraulische graafmachines, die in hoofdzaak in mijnen en steengroeven worden gebruikt.

La Commission a autorisé une nouvelle entreprise commune, appelée DEMAG KOMATSU GmbH, entre Mannesmann Demag et Komatsu Ltd. Cette entreprise commune, à participation de 50/50, sera établie en Allemagne et développera, produira et distribuera de grandes machines excavatrices hydrauliques qui seront utilisées notamment dans l'industrie minière.


w