Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke marktordening vastgestelde doelstellingen komt » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van de in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten, komt gedopte Basmati-rijst van de in lid 1 vermelde variëteiten in aanmerking voor een nulrecht bij invoer, mits aan de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan”.

Nonobstant les taux des droits à l'importation du tarif douanier commun, les variétés de riz Basmati décortiqué visées au premier paragraphe bénéficient d'un droit à l'importation nul dans les conditions fixées dans le présent règlement».


Nadat ze haar specifieke doelstellingen had afgebakend en een gemeenschappelijk begrippenarsenaal vastgesteld, met name op basis van de voorbereidende teksten voor de conferentie van Peking, heeft de commissie jaarlijks meerdere adviezen aan de staatssecretaris gericht.

Quant aux activités de la commission, après une phase de construction d'une identité et de recherche d'un language commun, notamment sur la base des textes préparatoires à la Conférence de Pékin, la commission a rédigé chaque année plusieurs avis à l'intention du secrétaire d'État.


Nadat ze haar specifieke doelstellingen had afgebakend en een gemeenschappelijk begrippenarsenaal vastgesteld, met name op basis van de voorbereidende teksten voor de conferentie van Peking, heeft de commissie jaarlijks meerdere adviezen aan de staatssecretaris gericht.

Quant aux activités de la commission, après une phase de construction d'une identité et de recherche d'un language commun, notamment sur la base des textes préparatoires à la Conférence de Pékin, la commission a rédigé chaque année plusieurs avis à l'intention du secrétaire d'État.


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, andere dan in dit hoofdstuk bedoelde wettelijke bepalingen aanvullen, opheffen en wijzigen indien dit noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de in dit hoofdstuk bedoelde doelstellingen, zijnde een uitbreiding realiseren van de gemeenschappelijke communicatie van de pensioendiensten met de sociaal verzekerden tot de communicatie met de sociaal verzekerden ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, compléter, abroger et modifier d’autres dispositions légales que celles visées dans le présent chapitre, si cela s’avère nécessaire pour la réalisation des objectifs visés dans ce chapitre, à savoir réaliser une extension de la communication commune des services de pension avec les assurés sociaux à la communication avec les assurés sociaux qui ont demandé effectivement leur pension et étaient assujettis à plusieurs régimes de pension, d’une part, et la création de la possibilité d’introduire une unique demande électronique pour les pensions dans les différents régimes de pension ...[+++]


Aldus komt men tegemoet aan de doelstellingen van flexibiliteit en mobiliteit, zoals omschreven in de gemeenschappelijke intentieverklaring van de actoren van de Justitie.

C'est ainsi que l'on atteindra les objectifs de flexibilité et de mobilité, tels que les décrit la déclaration d'intention commune des acteurs de la Justice.


In dit kader van Europees en internationaal beraad zal België actief deelnemen aan de besprekingen en erop toezien dat de Europese Unie tot een gemeenschappelijk standpunt komt en zich voorziet van adequate middelen die tegelijkertijd voldoen aan de diverse situaties die zich momenteel in de Lidstaten voordoen, aan de complexe structuur en herkomst van de soevereine fondsen en aan de doelstellingen die de initiatiefnemers nastreven.

Dans ce cadre de réflexion européenne et internationale, la Belgique participera activement aux discussions et veillera à ce que l'Union européenne puisse dégager une position commune et se doter d'outils adéquats répondant à la fois à la diversité des situations actuellement présentes dans les États membres, à la complexité de la structure et de l'origine des fonds souverains et aux objectifs poursuivis par leurs initiateurs.


Art. 4. Met het oog op de continuïteit van producentenorganisaties en met inachtneming van de doelstellingen van de gemeenschappelijke marktordening kan in individuele gevallen, een afwijking toegestaan worden van de voorwaarde, vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° of in voorkomende geval van de voorwaarde, vermeld in artikel 3, tweede lid, 1°, en kan een producentenorganisatie erkend worden met een kleiner minimumaantal telers, op voorwaarde dat de producentenorganisatie :

Art. 4. En vue de la continuité des organisations de producteurs et dans le respect des objectifs de l'organisation commune des marchés, une dérogation peut être accordée, dans certains cas individuels, à la condition visée à l'article 3, alinéa premier, 1° ou, le cas échéant, à la condition visée à l'article 3, alinéa deux, 1° et une organisation de producteurs peut être agréé avec un nombre minimal inférieur de producteurs, à condition que cette organisation de producteurs :


Overwegende dat de aanpassing van de vangstcapaciteit aan de beschikbare voorraden een van de voornaamste doelstellingen is van het gemeenschappelijk visserijbeleid; dat het volgens artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 3760/92 de taak van de Raad is om de doelstellingen en strategieën voor de herstructurering van de visserij-inspanning vast te stellen; dat ook moet worden gewaarborgd dat de maatregelen van de gemeenschappelijke marktordening worde ...[+++]

considérant que l'adaptation des capacités de pêche aux ressources disponibles est un des objectifs principaux de la politique commune de la pêche; que, aux termes de l'article 11 du règlement (CEE) n° 3760/92, il incombe au Conseil de fixer les objectifs et stratégies encadrant la restructuration de l'effort de pêche; qu'il faut également que soit assuré le respect des mesures portant organisation commune des marchés, notamment par les personnes concernées par l'application de ces mesures; que, dès lors, il est indispensable que chaque État membre effectue, outre les contrôles financiers déjà prévus par la réglementation communautair ...[+++]


Overwegende dat de restituties bij de uitvoer van produkten , die onder de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten vallen , moeten worden vastgesteld volgens zodanige criteria dat het verschil tussen de prijzen van deze produkten in de Gemeenschap en in de internationale handel kan worden overbrugd , dit met inachtneming van de algemene doelstellingen van de gemeenschappelijke ...[+++]

considérant que les restitutions à l'exportation des produits soumis à l'organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers doivent être fixées suivant certains critères permettant de couvrir la différence entre les prix de ces produits dans la Communauté et dans le commerce international, en respectant les objectifs généraux de l'organisation commune ; qu'à cet effet, il est nécessaire de tenir compte, d'une part, de la situation de l'approvisionnement en produits laitiers et des prix de ceux-ci dans la Communauté et, d'autre part, de la situation en ce qui concerne les prix dans le commerce international ...[+++]


Overwegende dat de restituties bij de uitvoer van produkten , die onder de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees vallen , moeten worden vastgesteld volgens zodanige criteria dat het verschil tussen de prijzen van deze produkten in de Gemeenschap en op de wereldmarkt kan worden overbrugd , met inachtneming van de algemene doelstellingen van de gemeenschappelijke marktordening ...[+++]

considérant que les restitutions à l'exportation des produits soumis à l'organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine doivent être fixées suivant certains critères permettant de couvrir la différence entre les prix de ces produits dans la Communauté et sur le marché mondial, en respectant les objectifs généraux de l'organisation commune ; qu'à cet effet, il est nécessaire de tenir compte, d'une part, de la situation de l'approvisionnement en viande bovine et des prix de celle-ci dans la Communauté et, d'autre part, de la situation des prix sur le marché mondial ; qu'il y a lieu en outre de prévoir la possibilité ...[+++]


w