Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke maatschappelijke doelen " (Nederlands → Frans) :

De herziening en de modernisering van de regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten die worden doorgevoerd met de vaststelling van de Richtlijnen 2014/24/EU en 2014/23/EU betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten strekken tot een „doelmatiger besteding van overheidsmiddelen, in het bijzonder door de deelneming van het midden- en kleinbedrijf (mkb) aan overheidsopdrachten te bevorderen, en om aanbesteders in staat te stellen overheidsopdrachten beter te gebruiken ter ondersteuning van gemeenschappelijke maatschappelijke doelen” (12).

La révision et la modernisation des règles de passation des marchés publics opérées par l'adoption des directives marchés publics 2014/24/UE et 2014/23/UE visent à «accroître l'efficacité de la dépense publique, en facilitant notamment la participation des petites et moyennes entreprises (PME) aux marchés publics, et [.] permettre aux acheteurs de mieux utiliser l'instrument des marchés publics au service d'objectifs sociétaux communs» (12).


Met het oog daarop moeten de bestaande aanbestedingsregels die zijn vastgesteld krachtens Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) en Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) worden herzien en gemoderniseerd om de efficiëntie van de overheidsbestedingen te verhogen, in het bijzonder door de deelname van het midden- en kleinbedrijf (mkb) aan overheidsopdrachten te bevorderen, en om aanbesteders in staat te stellen overheidsopdrachten beter te gebruiken ter ondersteuning van gemeenschappelijke maatschappelijke doelen.

À cette fin, les règles de passation des marchés publics adoptées en application de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil (4), ainsi que de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil (5), devraient être révisées et modernisées pour accroître l’efficacité des dépenses publiques, en facilitant notamment la participation des petites et moyennes entreprises (PME) aux marchés publics, et pour permettre aux acheteurs de mieux utiliser l’instrument des marchés publics au service d’objectifs sociétaux communs.


Met het oog daarop moeten de bestaande aanbestedingsregels die zijn vastgesteld krachtens Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad , worden herzien en gemoderniseerd om de efficiëntie van de overheidsbestedingen te verhogen, in het bijzonder door de deelname van het midden- en kleinbedrijf (mkb) aan overheidsopdrachten te bevorderen, en om aanbesteders in staat te stellen overheidsopdrachten beter te gebruiken ter ondersteuning van gemeenschappelijke maatschappelijke doelen.

À cette fin, les règles de passation des marchés publics adoptées en application de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil , ainsi que de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil , devraient être révisées et modernisées pour accroître l'efficacité des dépenses publiques, en facilitant notamment la participation des petites et moyennes entreprises (PME) aux marchés publics, et pour permettre aux acheteurs de mieux utiliser l'instrument des marchés publics au service d'objectifs sociétaux communs.


Met het oog daarop moeten de bestaande aanbestedingsregels, die zijn vastgesteld krachtens Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad , worden herzien en gemoderniseerd met het oog op een doelmatiger besteding van overheidsmiddelen, in het bijzonder door de deelneming van het midden- en kleinbedrijf (mkb) aan overheidsopdrachten te bevorderen, en om aanbesteders in staat te stellen overheidsopdrachten beter te gebruiken ter ondersteuning van gemeenschappelijke maatschappelijke doelen.

À cette fin, les règles de passation des marchés publics adoptées en application de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil , ainsi que de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil devraient être révisées et modernisées pour accroître l'efficacité de la dépense publique, en facilitant notamment la participation des petites et moyennes entreprises (PME) aux marchés publics, et pour permettre aux acheteurs de mieux utiliser l'instrument des marchés publics au service d'objectifs sociétaux communs.


De toepassing van de beginselen inzake flexizekerheid, een hoogwaardig onderwijs, een leven lang leren en de terugdringing van de structurele werkeloosheid zijn essentiële voorwaarden om de gemeenschappelijke doelstellingen en doelen te verwezenlijken van de plannen voor economische groei en maatschappelijk welzijn.

L’application des principes de flexisécurité, un enseignement de qualité, l’apprentissage tout au long de la vie, et la lutte contre le chômage structurel sont des préalables indispensables aux objectifs communs et aux objectifs en matière de croissance économique et de bien-être social.


Wij moeten beseffen dat belastingheffing nooit een doel op zich is, maar een maatschappelijk instrument om politiek overeengekomen doelen te bereiken, zoals bij het nivelleren van de inkomstenverdeling, het belasten van schadelijke activiteiten en het creëren van een financiële basis voor gemeenschappelijke sociale diensten.

Nous ferions bien de rappeler que la fiscalité n’est jamais une fin en soi, mais un outil social servant à réaliser des objectifs convenus au niveau politique, y compris l’égalisation de la répartition des revenus, la fiscalité des pratiques préjudiciables et la création d’une base économique pour les services communs d’assistance sociale.


31. onderstreept dat het toekomstige jeugdprogramma de politieke en maatschappelijke betrokkenheid van jongeren in een Europese context zou moeten bevorderen; wijst erop dat het programma de jongeren derhalve een zekere speelruimte moet geven, voorzover de jongeren zelf moeten bepalen over welke politiek en maatschappelijke onderwerpen zij gemeenschappelijke projecten wensen te ontwikkelen; de jongerenorganisaties en de projectdragers dienen derhalve bij de vaststelling van de doelen ...[+++]

31. souligne que le futur programme de la jeunesse devrait promouvoir la participation politique et sociétale des jeunes dans le contexte européen et fait observer que, pour cette raison, ledit programme doit accorder aux jeunes des espaces de liberté en leur permettant de déterminer eux-mêmes les thèmes politiques et de société pour lesquels ils souhaiteraient développer des projets communs; c'est pourquoi les organisations de jeunesse et les maîtres d'œuvre des projets devraient être consultés régulièrement lors de la fixation des objectifs et des priorités du programme;


7. In de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 14 december 2000 inzake de sociale integratie van jongeren worden de Commissie en de lidstaten verzocht, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, gemeenschappelijke doelen uit te werken om voor alle jongeren die legaal in een lidstaat verblijven de voorwaarden te scheppen voor volwaardige deelneming aan het economisch en maatschappelijk leven.

7. La résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 14 décembre 2000, relative à l'intégration sociale des jeunes invite la Commission et les États membres dans la sphère de compétence de chacun, à étudier des objectifs de travail en commun ayant pour but de développer pour tous les jeunes qui résident légalement dans un État membre les conditions d'une participation pleine et entière à la vie économique et sociale.


w