Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke maar afgewogen reactie gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

De reactie van de EU op extremisme mag niet leiden tot het stigmatiseren van een groep of gemeenschap, maar moet veeleer gebaseerd zijn op de gemeenschappelijke Europese waarden van tolerantie, diversiteit en wederzijds respect.

La réponse de l’UE à l’extrémisme ne doit entraîner la stigmatisation d’aucun groupe ni d’aucune communauté, mais plutôt reposer sur les valeurs européennes communes de tolérance, de diversité et de respect mutuel.


(54) De beoordeling van gemelde ernstige incidenten en corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld moet plaatsvinden op nationaal niveau, maar wanneer er zich vergelijkbare incidenten hebben voorgedaan of corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld in meer dan een lidstaat moeten worden uitgevoerd, moet coördinatie worden gewaarborgd, zodat de middelen gemeenschappelijk kunnen wo ...[+++]

(54) Il convient, pour permettre le partage des ressources et garantir la cohérence des mesures correctives prises ainsi que la transparence des procédures , que l'évaluation des incidents graves signalés et des mesures correctives de sécurité prises soit menée à l'échelon national, mais qu'une coordination soit assurée lorsque des incidents analogues sont survenus ou que des mesures correctives de sécurité doivent être prises dans plus d'un État membre.


(54) De beoordeling van gemelde ernstige incidenten en corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld moet plaatsvinden op nationaal niveau, maar wanneer er zich vergelijkbare incidenten hebben voorgedaan of corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld in meer dan een lidstaat moeten worden uitgevoerd, moet coördinatie worden gewaarborgd, zodat de middelen gemeenschappelijk kunnen wo ...[+++]

(54) Il convient, pour permettre le partage des ressources et garantir la cohérence des mesures correctives prises, que l'évaluation des incidents graves signalés et des mesures correctives de sécurité prises soit menée à l'échelon national, mais qu'une coordination soit assurée lorsque des incidents analogues sont survenus ou que des mesures correctives de sécurité doivent être prises dans plus d'un État membre.


In dit voorstel wordt beoogd een gemeenschappelijk kader te presenteren waarbij bedacht moet worden dat kennis niet alleen gezien moet worden als een goed waaraan kan worden verdiend, maar dat het collectieve aspect wordt gewaarborgd, dat innovatie niet uitsluitend en alleen het gevolg is van onderzoek en dat niet al het onderzoek leidt tot innovatie, dat de verschillende beschikbare middelen zo op elkaar moeten worden afgestemd dat gewaarborgd wordt dat we een kader hebbe ...[+++]

La proposition à l'examen tend à définir un cadre commun tenant compte du fait que le savoir doit être considéré non seulement comme un bien potentiellement commercialisable mais aussi comme un bien public, que toute innovation n'est pas nécessairement issue de la recherche et que toute recherche ne doit pas nécessairement aboutir à l'innovation et qu'il faut articuler les différentes ressources disponibles de manière à établir un cadre cohérent en ce qui concerne le lien entre les sources de financement et la nature ou l'échelle des projets.


4. verzoekt de Raad en de lidstaten met de regering van de Verenigde Staten op basis van VN-resolutie 1368 samen te werken bij het opsporen van de daders, organisatoren en geldschieters van de aanslagen alsmede van degenen die hen bescherming hebben geboden; is van mening dat op een adequate en gerichte manier actie moet worden ondernomen, waarbij moet worden voorkomen dat onschuldige burgers en hun bezittingen schade wordt toegebracht en dat moet worden gezorgd voor raadpleging van alle EU-lidstaten, zodat een gemeenschappelijke maar afgewogen reactie gewaarborgd is;

4. invite le Conseil et les États membres à coopérer avec le gouvernement des États‑Unis sur la base de la résolution 1368 pour trouver les auteurs, les organisateurs et les commanditaires de ces attentats, tout comme ceux qui ont protégé ces derniers; considère que toutes les actions à arrêter doivent être appropriées et ciblées, de façon à éviter de porter préjudice à des civils innocents et à leurs biens, et qu'il convient de prévoir la consultation des États membres de l'UE afin de garantir une réponse commune mais mesurée;


Dat Handvest is op zichzelf weliswaar niet juridisch bindend, maar het geeft uitdrukking aan het beginsel van de rechtsstaat, waarop, krachtens artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Unie is gebaseerd, en het vormt een illustratie van de fundamentele rechten die de Unie moet eerbiedigen, zoals zij worden gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tra ...[+++]

Si cette Charte n'est pas, en elle-même, juridiquement contraignante, elle traduit le principe de l'Etat de droit sur lequel, en vertu de l'article 6 du Traité sur l'Union européenne, l'Union est fondée et elle constitue une illustration des droits fondamentaux que l'Union doit respecter, tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne des droits de l'homme et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux Etats membres, en tant que principes généraux du droit communautaire.


3. is ervan overtuigd dat patiënten mondiger moeten worden gemaakt en dat in het kader hiervan informatiestrategieën moeten worden opgezet om de patiënten op adequate wijze te informeren over hun rechten en plichten, met inbegrip van hun recht op vrij verkeer ten behoeve van medische zorgverlening, waarbij de normen voor dergelijke zorg binnen de gehele EU gewaarborgd worden, alsook over de aansluiting op de nationale stelsels van gezondheidszorg, hetgeen hen aldus in toenemende mate in staat zal stellen om actieve deelnemers in plaats van alleen maar passieve ...[+++]

3. est convaincu que les patients doivent se prendre en charge et que, dans ce contexte, des stratégies s'imposent pour les informer de leurs droits et de leurs obligations, y compris le droit à la libre circulation pour se faire soigner, ce qui suppose de garantir la qualité des soins partout dans l'UE, de façon à ce qu'ils deviennent des sujets actifs plutôt que d'être simplement l'objet de soins de santé et qu'ils acquièrent la maturité personnelle grâce à laquelle des groupes de population peuvent se doter d'une capacité de réaction autonome et assumer une responsabilité active face à certains besoins sanitaires;


Dat Handvest is op zichzelf weliswaar niet juridisch bindend, maar het geeft uitdrukking aan het beginsel van de rechtsstaat, waarop, krachtens artikel 6 van het Unieverdrag, de Unie is gebaseerd, en het vormt een illustratie van de fundamentele rechten die de Unie moet eerbiedigen, zoals zij worden gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van ...[+++]

Si cette Charte n'est pas, en elle-même, juridiquement contraignante, elle traduit le principe de l'Etat de droit sur lequel, en vertu de l'article 6, du Traité UE, l'Union est fondée et elle constitue une illustration des droits fondamentaux que l'Union doit respecter, tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne des droits de l'homme et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux Etats membres, en tant que principes généraux du droit communautaire.


Terwille van de efficiëntie moet de omvang van de regionale adviesraden worden beperkt, maar tegelijkertijd moet worden gewaarborgd dat alle belangen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden behartigd, met inachtneming van het feit dat visserijbelangen daarbij het zwaarst wegen gezien de gevolgen die beheersmaatregelen en beleidsinitiatieven voor dez ...[+++]

Par souci d'efficacité, il est indispensable de limiter la taille des conseils consultatifs régionaux tout en veillant à ce qu'ils regroupent toutes les parties concernées par la politique commune de la pêche et tout en reconnaissant la primauté des intérêts en matière de pêche en raison des conséquences des décisions et politiques de gestion sur ceux-ci.


De Europese Raad heeft voorlopig wel de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid gewaarborgd, maar toch blijven veel vragen open, met name wat betreft de plafonnering op 1% van de maximale jaarlijkse stijging na 2006 van de marktgebonden en de directe steunmaatregelen.

Même si le Conseil européen a provisoirement garanti l'avenir de la politique agricole commune, de lourdes inconnues subsistent, en particulier le plafonnement à 1% de l'augmentation annuelle maximale après 2006 des aides liées au marché et des aides directes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke maar afgewogen reactie gewaarborgd' ->

Date index: 2021-05-14
w