Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke beginselen twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke beginselen voor de exportkredietverzekering

principes communs applicables à l'assurance-crédit à l'exportation


gemeenschappelijke programmering op basis van bepaalde beginselen

structure de programmation commune fondée sur des principes


Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland

Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De deontologische code van een beroep zal dus uit twee delen bestaan : de algemene beginselen die alle medische beroepen gemeenschappelijk hebben en de specifieke regels voor het betreffende beroep.

Le code de déontologie d'une profession comportera donc deux volets: les principes généraux communs à toutes les professions médicales, d'une part, et les règles spécifiques propres à cette profession, d'autre part.


De deontologische code van een beroep zal dus uit twee delen bestaan : de algemene beginselen die alle medische beroepen gemeenschappelijk hebben en de specifieke regels voor het betreffende beroep.

Le code de déontologie d'une profession comportera donc deux volets: les principes généraux communs à toutes les professions médicales, d'une part, et les règles spécifiques propres à cette profession, d'autre part.


De Europese Commissie heeft twee aanbevelingen geformuleerd (in 1998 en 2001) met gemeenschappelijke beginselen voor efficiënte en effectieve ADR-entiteiten.

La Commission européenne a adopté deux recommandations (l’une en 1998, l’autre en 2001) définissant des principes communs pour des organes extrajudiciaires efficaces et effectifs.


31. is van mening dat het voeren van een gemeenschappelijk migratie-, visum- en asielbeleid, alsmede het bewerkstelligen van effectieve economische, sociale en politieke integratie van immigranten op basis van gemeenschappelijke beginselen twee zijden van dezelfde medaille zijn en een grote uitdaging vormen, en dat de verdeling van de bevoegdheden op het gebied van integratie tussen lidstaten en de EU daarbij volledig in acht moet worden genomen;

31. estime qu'une politique commune des migrations, des visas et du droit d'asile, ainsi qu'une véritable intégration économique, sociale et politique des immigrants sur la base de principes communs sont les deux faces d'une même pièce et représentent un défi essentiel, tout en respectant, notamment en matière d'intégration, la répartition des responsabilités entre les États membres et l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. is van mening dat het voeren van een gemeenschappelijk migratie-, visum- en asielbeleid, alsmede het bewerkstelligen van effectieve economische, sociale en politieke integratie van immigranten op basis van gemeenschappelijke beginselen twee zijden van dezelfde medaille zijn en een grote uitdaging vormen, en dat de verdeling van de bevoegdheden op het gebied van integratie tussen lidstaten en de EU daarbij volledig in acht moet worden genomen;

32. estime qu'une politique commune des migrations, des visas et du droit d'asile, ainsi qu'une véritable intégration économique, sociale et politique des immigrants sur la base de principes communs sont les deux faces d'une même pièce et représentent un défi essentiel, tout en respectant, notamment en matière d'intégration, la répartition des responsabilités entre les États membres et l’Union européenne;


31. is van mening dat het voeren van een gemeenschappelijk migratie-, visum- en asielbeleid, alsmede het bewerkstelligen van effectieve economische, sociale en politieke integratie van immigranten op basis van gemeenschappelijke beginselen twee zijden van dezelfde medaille zijn en een grote uitdaging vormen, en dat de verdeling van de bevoegdheden op het gebied van integratie tussen lidstaten en de EU daarbij volledig in acht moet worden genomen;

31. estime qu'une politique commune des migrations, des visas et du droit d'asile, ainsi qu'une véritable intégration économique, sociale et politique des immigrants sur la base de principes communs sont les deux faces d'une même pièce et représentent un défi essentiel, tout en respectant, notamment en matière d'intégration, la répartition des responsabilités entre les États membres et l'Union européenne;


Op 28 februari 2002 stelde de Raad het algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie vast, waarin wordt beklemtoond dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie en waarin twee elementen worden vastgesteld waarop een communautair terugkeerbeleid dient te zijn gebaseerd, namelijk gemeenschappelijke beginselen en gemeenschappelijke maatregelen, binnen het kader van het verbeteren van de administratieve samenwerking van de ...[+++]

Le Conseil a adopté le 28 février 2002 un plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne , dans lequel il soulignait que la politique de réadmission et de rapatriement fait partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine et en est un élément essentiel, et où il mettait en évidence deux éléments sur lesquels une politique communautaire en matière de rapatriement devrait s'appuyer, à savoir des principes communs et des mesures communes, dans le cadre de l'amélioration de la coopération administrative entre les États membres.


(4) Op 28 februari 2002 stelde de Raad het algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie vast, waarin wordt beklemtoond dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie en waarin twee elementen worden vastgesteld waarop een communautair terugkeerbeleid dient te zijn gebaseerd, namelijk gemeenschappelijke beginselen en gemeenschappelijke maatregelen, binnen het kader van het verbeteren van de administratieve samenwerking va ...[+++]

(4) Le Conseil a adopté le 28 février 2002 un plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne, dans lequel il soulignait que la politique de réadmission et de rapatriement fait partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine et en est un élément essentiel, et où il mettait en évidence deux éléments sur lesquels une politique communautaire en matière de rapatriement devrait s'appuyer, à savoir des principes communs et des mesures communes, dans le cadre de l'amélioration de la coopération administrative entre les États membres.


(4) Op 28 februari 2002 stelde de Raad het algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie vast, waarin wordt beklemtoond dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie en waarin twee elementen worden vastgesteld waarop een communautair terugkeerbeleid dient te zijn gebaseerd, namelijk gemeenschappelijke beginselen en gemeenschappelijke maatregelen, binnen het kader van het verbeteren van de administratieve samenwerking va ...[+++]

(4) Le Conseil a adopté le 28 février 2002 un plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne , dans lequel il soulignait que la politique de réadmission et de rapatriement fait partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine et en est un élément essentiel, et où il mettait en évidence deux éléments sur lesquels une politique communautaire en matière de rapatriement devrait s'appuyer, à savoir des principes communs et des mesures communes, dans le cadre de l'amélioration de la coopération administrative entre les États membres.


Grondslagen van deze geprivilegieerde relatie zijn een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur en gedeelde waarden en beginselen, die het gezamenlijke belang bij de belangrijkste internationale vraagstukken weerspiegelen, waardoor een dynamische samenwerking tussen de twee regio's zal ontstaan en nog zal worden bevorderd.

Ces relations privilégiées s'appuient sur une histoire et une culture communes ainsi que sur des valeurs et des principes qu'elles partagent et qui traduisent l'intérêt mutuel concernant les principales questions internationales, qui permettra de mettre en œuvre et de promouvoir une coopération dynamique entre les deux régions.




D'autres ont cherché : gemeenschappelijke beginselen twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke beginselen twee' ->

Date index: 2021-02-02
w