Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk voor echte transparantie moeten " (Nederlands → Frans) :

23. dringt aan op een adequate en duidelijke bevoegdheidsverdeling tussen de EU en de nationale overheden, waarbij in gedachte moet worden gehouden dat nationale toezichthouders beter op de hoogte zijn van de kenmerken van lokale markten; onderstreept dat de doeltreffendheid van het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM), een gelijk speelveld en transparantie moeten worden gewaarborgd en dat belangenconfl ...[+++]

23. souhaite une répartition adéquate et claire des compétences entre l'Union et les États membres, en gardant à l'esprit que les autorités nationales de surveillance connaissent mieux les caractéristiques du marché local; souligne qu'il convient de garantir l'efficacité du mécanisme de surveillance unique (MSU), des conditions de concurrence équitables et la transparence, ainsi que d'éviter les conflits d'intérêts entre les autorités de surveillance et les entités surveillées; est préoccupé par les effets d'une méthode indifférenciée de surveillance sur les entités plus petites et actives principalement au niveau national au sein du m ...[+++]


En daarom ben ik vast de mening toegedaan dat wij democraten gemeenschappelijk voor echte transparantie moeten opkomen en juist als democraten extreem rechts moeten bestrijden!

C’est pourquoi je crois fermement qu’ensemble nous, les démocrates, devons défendre une vraie transparence et, plus particulièrement, nous devons faire front commun dans la lutte contre l’extrême droite.


En daarom ben ik vast de mening toegedaan dat wij democraten gemeenschappelijk voor echte transparantie moeten opkomen en juist als democraten extreem rechts moeten bestrijden!

C’est pourquoi je crois fermement qu’ensemble nous, les démocrates, devons défendre une vraie transparence et, plus particulièrement, nous devons faire front commun dans la lutte contre l’extrême droite.


Die complementariteit zorgt echter voor nieuwe uitdagingen die in de hand moeten worden gehouden : enerzijds is er een betere beoordeling van de criteria van de eerlijke handel, wat één enkele omschrijving van die laatste vereist, teneinde te komen tot een standaardisatie en een betere zichtbaarheid van die criteria, en anderzijds is er een echte transparantie van de eerlijke han ...[+++]

Mais cette complémentarité est créatrice de nouveaux enjeux qu'il s'agit de maîtriser: d'une part, une meilleure appréciation des critères du commerce équitable exigeant une définition unique de celui-ci, afin d'aboutir à une standardisation ainsi qu'une une meilleure visibilité de ces critères, d'autre part, une réelle transparence du commerce équitable exigeant une meilleure sensibilisation et éducation du consommateur en ce domaine tout en offrant à ce dernier des informations précises, notamment sur les garanties du respect des critères au cours de l'ensemble des processus de production et de commercialisation, à propos des produits ...[+++]


Die complementariteit zorgt echter voor nieuwe uitdagingen die in de hand moeten worden gehouden : enerzijds is er een betere beoordeling van de criteria van de eerlijke handel, wat één enkele omschrijving van die laatste vereist, teneinde te komen tot een standaardisatie en een betere zichtbaarheid van die criteria, en anderzijds is er een echte transparantie van de eerlijke han ...[+++]

Mais cette complémentarité est créatrice de nouveaux enjeux qu'il s'agit de maîtriser: d'une part, une meilleure appréciation des critères du commerce équitable exigeant une définition unique de celui-ci, afin d'aboutir à une standardisation ainsi qu'une une meilleure visibilité de ces critères, d'autre part, une réelle transparence du commerce équitable exigeant une meilleure sensibilisation et éducation du consommateur en ce domaine tout en offrant à ce dernier des informations précises, notamment sur les garanties du respect des critères au cours de l'ensemble des processus de production et de commercialisation, à propos des produits ...[+++]


De samenwonenden moeten een echt gemeenschappelijk leven leiden en een gemeenschappelijk project hebben, zodat de vrederechter met recht voorlopige maatregelen kan opleggen inzake moeilijke aspecten zoals de gemeenschappelijke verblijfplaats of met betrekking tot de kinderen van het koppel.

Il faut qu'il existe, entre les cohabitants, une véritable communauté de vie et de projet qui justifie que le juge de paix ait à se prononcer au provisoire sur des questions délicates telles que la résidence commune ou les mesures relatives aux enfants du couple.


De tussentijdse herziening heeft er dus niet toe geleid dat de principes van de overeenkomst van Cotonou echt worden toegepast en toont aan in hoeverre een belangrijke inspanning inzake het laten meetellen van de aanbevelingen van het middenveld en inzake transparantie van de informatie, aangestuurd moeten worden door de afvaardigingen van de Europese Commissie;

La révision à mi-parcours n'a donc pas permis une réelle application des principes de l'Accord de Cotonou et montre à quel point des efforts significatifs en matière de prise en compte des recommandations de la société civile, de communication et de transparence de l'information doivent être initiés par les délégations de la Commission européenne;


Bovendien moeten de overnameakkoorden van de Benelux aansluiten bij de dynamiek van soortgelijke akkoorden van de Europese Unie om ter zake tot een echt gemeenschappelijk Europees beleid te komen.

De plus, il faut que les accords de réadmission conclus au niveau du Benelux s'inscrivent dans la dynamique des accords de ce type de l'Union européenne pour qu'on arrive à une vraie politique européenne commune en la matière.


Eerlijk gezegd moet er ook een evenwicht worden gevonden voor wat betreft rechtsgrondslag, echte transparantie en beraadslagingen, en er zijn een aantal beraadslagingen, diplomatieke kwesties, die inderdaad tamelijk moeilijk liggen en waarbij vrijuit kunnen spreken en beslissen gegarandeerd moet worden. Misschien kom ik wat al te behoudend op u over, maar ik denk dat we ook voor dat evenwicht moeten zorgen.

Pour être honnête avec vous, il y a aussi un équilibre à trouver par rapport à ce qu’est le fondement juridique, par rapport à ce qu’est la véritable transparence et ce que sont les délibérations, et il y a un certain nombre de délibérations, d’enjeux diplomatiques qui sont effectivement assez difficiles, et où la liberté de parole, d’expression, de décision, doit être assurée.


10. is van mening dat nationale regelgevende instanties onafhankelijk en sterk moeten zijn en duidelijk omschreven bevoegdheden moeten bezitten, zodat verzekerd is dat de wet in de praktijk strikt wordt toegepast en gevolgd door de marktpartijen en de vereiste investerings- en transparantieniveaus aanwezig zijn; is bovendien van mening dat hun bevoegdheden op EU-niveau geharmoniseerd moeten worden door de vastste ...[+++]

10. estime que les régulateurs nationaux devraient être indépendants et puissants et avoir des compétences bien définies, pour garantir que la législation soit appliquée intégralement dans la pratique, que les opérateurs s'y conforment et qu'investissements et transparence se situent au niveau nécessaire; estime, de plus, que leurs compétences devraient être harmonisées au niveau de l'UE grâce à la mise en place de règles communes en matière de transparence, de communication et de responsabilité, de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk voor echte transparantie moeten' ->

Date index: 2023-12-27
w