Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk standpunt en vertrouwt hij erop " (Nederlands → Frans) :

In het algemeen is uw rapporteur echter verheugd over het gemeenschappelijk standpunt en vertrouwt hij erop dat er vóór het einde van de zittingsperiode overeenstemming kan worden bereikt, waarbij met de belangrijkste standpunten van het Parlement met betrekking tot dit dossier wordt rekening gehouden.

Dans l'ensemble, votre rapporteure se félicite toutefois de la position commune et espère qu'un accord pourra être trouvé avant la fin de la présente législature, accord incorporant les idées fondamentales du Parlement en la matière.


De minister wijst erop dat de sociale partners unaniem een verhoging van de vergoedingen geweigerd hebben. Hij stelt ook dat een verhoging tot problemen zou kunnen leiden in bepaalde takken van de sociale zekerheid of hulpstelsels en dat de toepassing van de wet moet worden geëvalueerd alvorens over een verhoging van de bijdragen kan worden beslist. Ten slotte wijst hij erop dat een toenadering in de richting van het standpunt van de sociale partners zou leiden tot een nieuw conflict met hen, en dat is niet de beste oplossing.

Le ministre signale que les partenaires sociaux ont unanimement refusé une augmentation des indemnités, qu'une augmentation risque de créer des problèmes au niveau de certaines branches de sécurité sociale ou de régimes d'assistance, qu'avant de décider une éventuelle augmentation des montants, une évaluation de l'application de la loi est nécessaire et enfin que aller à l'encontre de la position des partenaires sociaux = ouvrir un nouveau front de conflits avec eux et ce n'est pas la meilleure des choses actuellement.


De heer Georges Gilkinet, volksvertegenwoordiger (Ecolo-Groen !), wijst erop dat op de vraag of de eerste minister het standpunt van de regering vertolkt ten aanzien van de aanbevelingen voor België, werd geantwoord dat er a priori geen gemeenschappelijk standpunt was, maar dat de regering uiteindelijk de aanbevelingen heeft onderschreven omdat het strakke begrotingsbeleid voor België goed ...[+++]

M. Georges Gilkinet, député (Ecolo-Groen !), fait observer que, par rapport à sa question de savoir si le premier ministre représentait le point de vue du gouvernement quant aux recommandations relatives à la Belgique, il avait répondu qu'a priori il n'y avait pas de position commune, mais que finalement le gouvernement avait souscrit aux recommandations en expliquant que le modèle d'orthodoxie budgétaire avait assez bien fonctionné pour la Belgique.


De minister wijst erop dat de sociale partners unaniem een verhoging van de vergoedingen geweigerd hebben. Hij stelt ook dat een verhoging tot problemen zou kunnen leiden in bepaalde takken van de sociale zekerheid of hulpstelsels en dat de toepassing van de wet moet worden geëvalueerd alvorens over een verhoging van de bijdragen kan worden beslist. Ten slotte wijst hij erop dat een toenadering in de richting van het standpunt van de sociale partners zou leiden tot een nieuw conflict met hen, en dat is niet de beste oplossing.

Le ministre signale que les partenaires sociaux ont unanimement refusé une augmentation des indemnités, qu'une augmentation risque de créer des problèmes au niveau de certaines branches de sécurité sociale ou de régimes d'assistance, qu'avant de décider une éventuelle augmentation des montants, une évaluation de l'application de la loi est nécessaire et enfin que aller à l'encontre de la position des partenaires sociaux = ouvrir un nouveau front de conflits avec eux et ce n'est pas la meilleure des choses actuellement.


De minister herhaalt dat hij erop vertrouwt dat het Rekenhof zich de finesses van de ontworpen procedure spoedig eigen zal maken.

Le ministre répète qu'il fait confiance à la Cour des comptes, parce qu'il est persuadé qu'elle arrivera à maîtriser rapidement les finesses de la procédure définie dans le projet.


De toegevoegde waarde van dit gemeenschappelijk standpunt ligt in het feit dat het effectief zal zorgen voor een verbetering van de kwaliteit van de Europese vlaggen en voor communautaire mededingingsvoorwaarden die zullen verhinderen dat een vlag gekozen wordt omdat de vereisten om onder die vlag te varen, het minst streng zijn. Daarom steunt uw rapporteur het gemeenschappelijk standpunt en beveelt hij de goedkeuring zonder wijziging ervan aan.

Aussi votre rapporteur se rallie-t-il à la position commune, qui apporte une valeur ajoutée, en ce qu'elle devrait améliorer effectivement la qualité des pavillons européens et établir dans la Communauté des conditions de concurrence garantissant que des exigences minimales ne sauraient être le motif du choix d'un pavillon. Par conséquent, il recommande d'approuver la position commune sans amendements.


Op 13 februari 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt en verwees hij dit document naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie (15528/2/2002 – C5‑0034/2003).

Au cours de la séance du 13 février 2003, le Président du Parlement a annoncé la réception de la position commune qu'il a renvoyée à la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie (15528/2/2002 - C5-0034/2003).


Op 13 februari 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt en verwees hij dit document naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie (15531/2/2002 – C5‑0035/2003).

Au cours de la séance du 13 mars 2003, le Président du Parlement a annoncé la réception de la position commune, qu'il a renvoyée à la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie (15531/2/2002 - C5-0035/2003).


Op 13 juni 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt en verwees hij dit document naar de Commissie juridische zaken en interne markt (8171/1/2002 – C5‑0266/2002).

Au cours de la séance du 13 juin 2002, le Président du Parlement a annoncé la réception de la position commune qu'il a renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur (8171/1/2002 - C5-0266/2002).


Dit gemeenschappelijk standpunt werd in juni 2002 bevestigd en verbindt de lidstaten van de Unie erop toe te zien dat hun optreden in vereenstemming is met het Statuut van het Hof.

Cette position commune, renouvelée en juin 2002, engage également les États membres de l'Union européenne à respecter l'intégrité du Statut de la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt en vertrouwt hij erop' ->

Date index: 2023-04-21
w