Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
GRK
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Gemeenschappelijk referentiekader
Kennis van vreemde talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Traduction de «gemeenschappelijk referentiekader beschikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk referentiekader | GRK [Abbr.]

Cadre Commun de Référence | CCR [Abbr.]


gemeenschappelijk referentiekader [ GRK [acronym] ]

cadre commun de référence [ CCR [acronym] ]


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen

Cadre européen commun de référence pour les langues | Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer | CECR [Abbr.]


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de Europese eenheidsmarkt ter zake reeds over een gemeenschappelijk referentiekader beschikt, lijkt het mij aangewezen deze bij voorkeur te versterken, rekening houdend met de geografische ligging van ons land en de talrijke grensoverschrijdende zakelijke betrekkingen van onze ondernemingen.

Comme le marché unique européen dispose déjà d'un cadre commun de référence dans ce domaine, il me semble indiqué de le renforcer par priorité, compte tenu de la position géographique de notre pays et des nombreuses relations d'affaires transnationales de nos entreprises.


Art. 14. In afwijking van artikel 13, is het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal - 2e cyclus voor de toelating tot de proeven van een studiejaar dat leidt tot de graad van master met didactische finaliteit moderne taal en literatuur geslaagd als de student aantoont dat hij in zijn mondelinge en schriftelijke communicatie beschikt over vaardigheden in de Franse taal van een niveau gelijkwaardig aan niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, gepubliceerd door de Raad van Europa.

Art. 14. Par exception à l'article 13, pour l'admission aux épreuves d'une année d'études menant au grade de master à finalité didactique en langues et littératures modernes, l'examen de maîtrise suffisante de la langue française - 2e cycle est réussi si l'étudiant démontre qu'il a, dans sa communication orale et écrite, des compétences en langue française d'un niveau équivalent au niveau B2 du cadre européen commun de références pour les langues, publié par le Conseil de l'Europe.


Art. 13. De student is geslaagd voor het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal - 2e cyclus als hij in zijn schriftelijke en mondelinge communicatie aantoont dat hij over vaardigheden in de Franse taal beschikt van een niveau gelijkwaardig aan niveau C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, gepubliceerd door de Raad van Europa.

Art. 13. L'examen de maîtrise suffisante de la langue française - 2e cycle est réussi si l'étudiant démontre qu'il a, dans sa communication orale et écrite, des compétences en langue française d'un niveau équivalent au niveau C1 du cadre européen commun de références pour les langues, publié par le Conseil de l'Europe.


Art. 7. De student is geslaagd voor het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal - 1e cyclus als hij in zijn schriftelijke en mondelinge communicatie aantoont dat hij over vaardigheden in de Franse taal beschikt van een niveau gelijkwaardig aan niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, gepubliceerd door de Raad van Europa.

Art. 7. L'examen de maîtrise suffisante de la langue française - 1 cycle est réussi si l'étudiant démontre qu'il a, dans sa communication orale et écrite, des compétences en langue française d'un niveau équivalent au niveau B2 du cadre européen commun de références pour les langues, publié par le Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk referentiekader beschikt' ->

Date index: 2021-01-26
w