Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk milieufonds voor het Oostzeegebied

Traduction de «gemeenschappelijk milieufonds voor het oostzeegebied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk milieufonds voor het Oostzeegebied

fonds commun de protection de l'environnement de la mer Baltique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De welvaart vergroten door de belemmeringen voor de binnenlandse markt van het Oostzeegebied op te heffen, de gemeenschappelijke economische, culturele en toeristische basisvoorzieningen te ontwikkelen en innovatie aan te moedigen met het gemeenschappelijk onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma voor de Oostzee (BONUS).

accroître la prospérité en levant les obstacles au marché intérieur de la région baltique, en développant les tissus économique, culturel et touristique communs et en encourageant l’innovation avec le programme commun de recherche et de développement sur la mer Baltique (BONUS).


Een aanvankelijke strategie werd door de Commissie voorgelegd in 2009 en gewijzigd in 2012 om de gemeenschappelijke macroregionale uitdagingen waarmee het Oostzeegebied te maken krijgt, aan te pakken.

Une première stratégie avait été proposée par la Commission en 2009, adaptée en 2012 pour faire face aux défis macrorégionaux communs de la région baltique.


De strategie biedt een geïntegreerd kader om gemeenschappelijke problemen, zoals de urgente milieuproblematiek in het Oostzeegebied, aan te pakken en tot het economische succes en de economische, sociale en territoriale samenhang van de regio, alsook tot het concurrentievermogen van de Europese Unie bij te dragen.

Cette stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs, parmi lesquels les problèmes environnementaux urgents liés à la mer Baltique, et de contribuer à la réussite économique de la région et à sa cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi qu'à la compétitivité de l'UE.


De strategie biedt een geïntegreerd kader om gemeenschappelijke problemen, zoals de urgente milieuproblematiek in het Oostzeegebied, aan te pakken en tot het economische succes en de economische, sociale en territoriale samenhang van de regio, alsook tot het concurrentievermogen van de Europese Unie bij te dragen.

Cette stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs, parmi lesquels les problèmes environnementaux urgents liés à la mer Baltique, et de contribuer à la réussite économique de la région et à sa cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi qu'à la compétitivité de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ONDER ERKENNING van de bijdrage die de ervaring, opgedaan tijdens de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied, tot nu toe heeft geleverd aan de verwezenlijking van gemeenschappelijke EU-doelstellingen en bij het aanpakken van de gezamenlijke uitdagingen voor de macroregio, STELT de Raad VAST dat de strategie efficiënter en resultaatgerichter moet worden met het oog op de nadere verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie, en BEKRACHTIGT hij daarom d ...[+++]

9. CONSCIENT que l'application de la stratégie est une expérience qui a permis jusqu'ici d'atteindre des objectifs communs de l'UE et de s'attaquer aux difficultés collectives de cette macrorégion, RECONNAÎT qu'il faut rendre cette stratégie plus efficace et l'orienter vers l'obtention de résultats afin qu'elle atteigne mieux encore ses objectifs, et APPROUVE par conséquent les recommandations ci-après, qui découlent du rapport de la Commission sur l'application de la stratégie de l'UE pour la région de la mer Baltique, ainsi que des consultations menées avec les parties intéressées. Sur cette base, le Conseil:


6. WIJST EROP dat de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied een geïntegreerd kader biedt voor het aanpakken van gemeenschappelijke problemen in de macroregio door middel van een versterkte samenwerking tussen de betrokkenen, en dat zij bijdraagt tot de economische, maatschappelijke en territoriale samenhang van de EU.

6. SOULIGNE que la stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs dans cette macrorégion, qui bénéficie d'une coopération renforcée entre les parties prenantes, et qu'elle contribue à la cohésion économique, sociale et territoriale de l'UE;


BONUS is niet zonder belang voor een aantal uniale beleidsdomeinen en richtlijnen, met inbegrip van de strategie van de Unie voor het Oostzeegebied; het gemeenschappelijk visserijbeleid; het gemeenschappelijk landbouwbeleid; Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid (5); Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 tot vaststelling van een kader voor comm ...[+++]

BONUS présente un grand intérêt pour plusieurs politiques et directives de l’Union comme la stratégie de l’Union pour la région de la mer Baltique, la politique commune de la pêche, la politique agricole commune, la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l’eau (5), la directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 établissant un cadre d’action communautaire dans le domaine de la politique pour le milieu marin (directive-ca ...[+++]


Bonus-169 is een gemeenschappelijk onderzoeksprogramma van de acht aan de Oostzee gelegen EU-lidstaten (Denemarken, Estland, Finland, Duitsland, Letland, Litouwen, Polen en Zweden) ter ondersteuning van de duurzame ontwikkeling van het Oostzeegebied.

L'initiative "BONUS-169" est un programme commun de recherche entrepris par les huit États membres de l'UE riverains de la Baltique (Danemark, Estonie, Finlande, Allemagne, Lettonie, Lituanie, Pologne et Suède) en faveur du développement durable de la région.


19. wat het Oostzeegebied betreft de resultaten van de ministeriële vergadering in Vilnius (20 november 2002); voorts zullen energievraagstukken een prominente rol spelen in het kader van de noordelijke dimensie en haar tweede actieplan 2004-2006, dat een gemeenschappelijk kader biedt voor de bevordering van de dialoog over beleidsmaatregelen en van concrete samenwerking; en BEKLEMTOONT het belang van de kerndoelstellingen die in ...[+++]

19. en ce qui concerne la région de la mer Baltique, les résultats de la session ministérielle de Vilnius (tenue le 20 novembre 2002) et AJOUTE que les questions énergétiques joueront un rôle de premier plan dans le cadre de la dimension septentrionale et de son deuxième plan d'action pour la période 2004-2006, qui fournit un cadre commun pour la promotion d'un dialogue politique et d'une coopération concrète; et SOULIGNE l'importance des principaux objectifs recensés dans ce plan d'action, à savoir:


Het opstellen van een concreet en operationeel gemeenschappelijk actieschema is een fundamenteel vereiste voor een zo goed mogelijke benutting van het potentieel van het Oostzeegebied.

L'élaboration d'un plan d'action commun concret et efficace est une condition sine qua non pour permettre d'exploiter au mieux le potentiel de la région de la mer Baltique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk milieufonds voor het oostzeegebied' ->

Date index: 2021-10-08
w