(5) Bij de uitvoering van dit mechanisme dient naar behoren rekening te worden gehouden met toepasselijke EU-wetgeving en internationale verplichtingen en dient gebruik te
worden gemaakt van synergieën met relevante EU-init
iatieven, zoals het Europees programma voor monitoring van de aarde (GMES), het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastru
ctuur (EPCIP) en de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (
...[+++]CISE), alsmede de fondsen waarin wordt voorzien door Verordening (EU) nr/.van het Europees Parlement en de Raad van .[houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, die onder het gemeenschappelijk strategisch kader vallen, en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds] en de instrumenten voor externe actie.(5) Il convient que le mécanisme tienne dûment compte de la législation applicable de l’Union ainsi que des engagements internationaux dans ce domaine et q
u’il tire parti des synergies existant avec des initiatives connexes de l’Union, tell
es que le programme européen d’observation de la Terre (GMES), le programme européen de protection des infrastructures critiques (EPCIP) et l’environnement commun de partage de l’information (CISE),
ainsi que des fonds relevant du règlem ...[+++]ent (UE) nº ./. du Parlement européen et du Conseil du . portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, et des instruments pour l’action extérieure.