Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten » (Néerlandais → Français) :

1. Voor de verwerkte landbouwproducten in tabel 1 van bijlage I bestaan de in het kader van het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten uit een agrarisch element dat geen deel uitmaakt van een ad-valoremrecht, en een niet-agrarisch element dat een ad-valoremrecht is.

1. Pour les produits agricoles transformés figurant dans le tableau 1 de l'annexe I, les droits à l'importation fixés dans le tarif douanier commun consistent en un élément agricole qui ne fait pas partie d'un droit ad valorem et un élément non agricole qui est un droit ad valorem.


2. Voor de verwerkte landbouwproducten in tabel 2 van bijlage I bestaan de in het kader van het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten uit een ad-valoremrecht en uit een agrarisch element dat deel uitmaakt van het ad-valoremrecht.

2. Pour les produits agricoles transformés figurant dans le tableau 2 de l'annexe I, les droits à l'importation fixés dans le tarif douanier commun consistent en un droit ad valorem et un élément agricole qui fait partie du droit ad valorem.


In afwijking van de in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten, komt gedopte Basmati-rijst van de in lid 1 vermelde variëteiten in aanmerking voor een nulrecht bij invoer, mits aan de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan”.

Nonobstant les taux des droits à l'importation du tarif douanier commun, les variétés de riz Basmati décortiqué visées au premier paragraphe bénéficient d'un droit à l'importation nul dans les conditions fixées dans le présent règlement».


2. Voor de verwerkte landbouwproducten in tabel 2 van bijlage I bestaan de in het kader van het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten uit een ad-valoremrecht en uit een agrarisch element dat deel uitmaakt van het ad-valoremrecht.

2. Pour les produits agricoles transformés figurant dans le tableau 2 de l’annexe I, les droits à l’importation fixés dans le tarif douanier commun consistent en un droit ad valorem et un élément agricole qui fait partie du droit ad valorem.


1. Voor de verwerkte landbouwproducten in tabel 1 van bijlage I bestaan de in het kader van het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten uit een agrarisch element dat geen deel uitmaakt van een ad-valoremrecht, en een niet-agrarisch element dat een ad-valoremrecht is.

1. Pour les produits agricoles transformés figurant dans le tableau 1 de l’annexe I, les droits à l’importation fixés dans le tarif douanier commun consistent en un élément agricole qui ne fait pas partie d’un droit ad valorem et un élément non agricole qui est un droit ad valorem.


2. Voor het in lid 1 bedoelde contingent worden de invoerrechten van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld op 0 %.

2. Pour le contingent visé au paragraphe 1, le droit à l’importation est fixé à 0 %.


Een regeling voor het handelsverkeer die een aanvulling vormt op de regeling inzake particuliere opslag en die een stelsel van op het gemeenschappelijk douanetarief gebaseerde invoerrechten alsmede uitvoerrestituties omvat, zou in beginsel de communautaire markt moeten stabiliseren.

Un régime des échanges s'ajoutant au régime du stockage privé et prévoyant un régime de droits à l'importation comportant les taux du tarif douanier commun et des restitutions à l'exportation doit en principe stabiliser le marché communautaire.


Een regeling voor het handelsverkeer die een aanvulling vormt op het interventiesysteem en die een stelsel van op het gemeenschappelijk douanetarief gebaseerde invoerrechten alsmede uitvoerrestituties omvat, zou in beginsel de communautaire markt moeten stabiliseren.

Un régime des échanges s'ajoutant au régime d'intervention et prévoyant un régime de droits à l'importation comportant les taux du tarif douanier commun et des restitutions à l'exportation doit en principe stabiliser le marché communautaire.


(12) De meeste douanerechten voor landbouwproducten die vallen onder overeenkomsten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), zijn in het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld.

(12) D'une manière générale, les taux des droits de douane applicables aux produits agricoles en vertu des accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) sont fixés dans le tarif douanier commun.


Het in artikel 5 bedoelde forfaitaire invoerrecht is niet van toepassing , indien de reiziger , voordat tot heffing volgens dit forfaitair invoerrecht wordt overgegaan , heeft verzocht de betrokken goederen te onderwerpen aan de daarvoor in het douanetarief vastgestelde invoerrechten .

LE DROIT DE DOUANE FORFAITAIRE VISE A L'ARTICLE 5 N'EST PAS APPLICABLE LORSQUE LE VOYAGEUR A, PREALABLEMENT A L'IMPOSITION DES MARCHANDISES SELON CE DROIT, DEMANDE QU'ELLES SOIENT ASSUJETTIES AUX DROITS DE DOUANE QUI LEUR SONT PROPRES .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten' ->

Date index: 2025-03-23
w