Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Schengen
GVI
Gemeenschappelijke visuminstructie
Geregelde dienst voor gemeenschappelijk vervoer
SUO
Schengenakkoord
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst

Traduction de «gemeenschappelijk akkoord geregeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beëindiging van de arbeidsovereenkomst in gemeenschappelijk akkoord

cessation du contrat de travail de commun accord


gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]

Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]


geregelde dienst voor gemeenschappelijk vervoer

service régulier de transport en commun


geregelde openbare dienst voor gemeenschappelijk vervoer

service public régulier de transport en commun


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]


Akkoord inzake de vaststelling van een gedeelte van het gemeenschappelijk douanetarief met betrekking tot de producten van lijst G opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap (= Akkoord van Rome)

Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Accord de Rome


Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Akkoord van Schengen | Schengenakkoord

Accord de Schengen | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenzij één van de wijzen tot regeling zoals opgesomd in artikel 56 van de Stichtingsakte in gemeenschappelijk akkoord werd gekozen, worden de geschillen betreffende de interpretatie of de toepassing van de Stichtingsakte, de Overeenkomst of de administratieve Reglementen voorzien in artikel 4 van de Stichtingsakte, op verzoek van één van de partijen geregeld door een verplichte scheidsrechterlijke uitspraak.

À moins qu'un des modes de règlement énumérés à l'article 45 de la Constitution n'ait été choisi d'un commun accord, les différends relatifs à l'interprétation ou à l'application de la Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs prévus à l'article 4 de la Constitution sont, à la demande d'une des parties, soumis à un arbitrage obligatoire.


3. Indien een geschil niet kan geregeld worden overeenkomstig de procedures voorzien in paragraaf 1 en 2 van dit artikel binnen een termijn van zes maand en in geval van het ontbreken van een gemeenschappelijk akkoord met betrekking tot andere regelingen voor het vinden van een oplossing, wordt het op vraag van één van beide Partijen, voorgelegd aan een Arbitragerechtbank, volgens de hierna bepaalde voorwaarden.

3. Si un différend ne peut être réglé en conformité avec les procédures prévues aux paragraphes 1 et 2 du présent Article dans un délai de six mois et en absence d'un commun accord concernant d'autres méthodes de règlement, il est soumis, à la demande de l'une des Parties, à un Tribunal d'arbitrage dans les conditions définies ci-après.


3. Indien een geschil niet kan geregeld worden overeenkomstig de procedures voorzien in paragraaf 1 en 2 van dit artikel binnen een termijn van zes maand en in geval van het ontbreken van een gemeenschappelijk akkoord met betrekking tot andere regelingen voor het vinden van een oplossing, wordt het op vraag van één van beide Partijen, voorgelegd aan een Arbitragerechtbank, volgens de hierna bepaalde voorwaarden.

3. Si un différend ne peut être réglé en conformité avec les procédures prévues aux paragraphes 1 et 2 du présent Article dans un délai de six mois et en absence d'un commun accord concernant d'autres méthodes de règlement, il est soumis, à la demande de l'une des Parties, à un Tribunal d'arbitrage dans les conditions définies ci-après.


Tenzij één van de wijzen tot regeling zoals opgesomd in artikel 56 van de Stichtingsakte in gemeenschappelijk akkoord werd gekozen, worden de geschillen betreffende de interpretatie of de toepassing van de Stichtingsakte, de Overeenkomst of de administratieve Reglementen voorzien in artikel 4 van de Stichtingsakte, op verzoek van één van de partijen geregeld door een verplichte scheidsrechterlijke uitspraak.

À moins qu'un des modes de règlement énumérés à l'article 45 de la Constitution n'ait été choisi d'un commun accord, les différends relatifs à l'interprétation ou à l'application de la Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs prévus à l'article 4 de la Constitution sont, à la demande d'une des parties, soumis à un arbitrage obligatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de aanrekening van de uitgaven die door de instellingen van sociale zekerheid worden uitgevoerd voor rekening van de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, op de aan deze deelgebieden toegekende middelen, dient geregeld te worden met het akkoord van de betrokken deelgebieden, in de mate dat de aanrekening niet in de bijzondere financieringswet of de gewone wet over de Duitstalige Gemeenschap is voorzien ;

Considérant que, dans la mesure où l'imputation des dépenses exécutées par les institutions de sécurité sociale pour le compte des régions, des communautés et de la Commission communautaire commune sur les moyens accordés à ces entités fédérées n'est pas prévue dans la loi spéciale de financement ou dans la loi ordinaire pour la Communauté germanophone, cette imputation nécessite l'accord des entités fédérées concernées ;


De minister antwoordt dat deze aangelegenheid wordt geregeld door het Verdrag van Chicago van 7 december 1944 betreffende de internationale burgerlijke luchtvaart (cf. bijlage 7), de Overeenkomst tot uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ...[+++]

Le ministre répond que cette question est réglée par la Convention de Chicago du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale (cf. l'annexe 7), par la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990 et par la Convention de Dublin du 15 juin 1990 relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des ...[+++]


19. betreurt dat het voorlopige organigram van de EDEO niet alle eenheden omvat die zich bezighouden met de planning en programmering van crisisrespons, conflictpreventie en vredesopbouw met de structuren van het GVDB, overeenkomstig het akkoord van Madrid; vraagt in verband hiermee dat geregeld vergaderingen worden gehouden van een crisisbeheersingsraad, bestaande uit het directoraat Crisisbeheer en Planning (CMPD), het civiele plannings- en uitvoeringsvermogen (CPCC), de Militaire Staf van de Europese Unie (EUMS), het ...[+++]

19. déplore le fait que l'organigramme provisoire du SEAE ne comprenne pas toutes les unités chargées de la planification et de la programmation des interventions en cas de crise, de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix dans les structures de la PSDC, conformément aux accords de Madrid; demande dans ce contexte que se réunisse, sur une base régulière, un conseil de gestion des crises, composé de la CMPD, de la CCPC, de l'EMUE, du SITCEN, des unités de consolidation de la paix, de prévention des conflits, de médiation et de politique de sécurité, de la présidence de la PSC, des bureaux géographiques et des autres ...[+++]


12. dringt aan op onverwijlde sluiting van een interinstitutioneel akkoord waarin de deelname van de communautaire instellingen bij alle fasen van de open-coördinatiemethode (formuleren van de doelstellingen, vaststelling van de indicatoren, beraadslaging over het gemeenschappelijke verslag enz.) wordt geregeld; dit akkoord zou regelingen over de toegang tot documenten, het deelnemen aan vergaderingen alsmede over de procedure voor de overgang van de open coördinatiemetho ...[+++]

12. demande la conclusion rapide d'un accord interinstitutionnel réglementant la participation des institutions communautaires à toutes les étapes de la méthode ouverte de coordination (définition des objectifs, établissement des indicateurs, consultation sur le rapport conjoint) par la définition de règles d'accès aux documents, de participation aux réunions et d'inclusion de la méthode ouverte de coordination dans la méthode communautaire;


11. dringt aan op onverwijlde sluiting van een interinstitutioneel akkoord waarin de deelname van de communautaire instellingen bij alle fasen van de open coördinatiemethode (formuleren van de doelstellingen, vaststelling van de indicatoren, beraadslaging over het gemeenschappelijke verslag enz.) wordt geregeld; dit akkoord zou regelingen over de toegang tot documenten, het deelnemen aan vergaderingen alsmede over de procedure voor de overgang van de open coördinatiemetho ...[+++]

11. demande la conclusion rapide d'un accord interinstitutionnel réglementant la participation des institutions communautaires à toutes les étapes de la méthode ouverte de coordination (définition des objectifs, établissement des indicateurs, consultation sur le rapport conjoint) par la définition de règles d'accès aux documents, de participation aux réunions et d'inclusion de la méthode ouverte de coordination dans la méthode communautaire;


9. dringt aan op onverwijlde sluiting van een interinstitutioneel akkoord waarin de deelname van de communautaire instellingen bij alle fasen van de open coördinatiemethode (formuleren van de doelstellingen, vaststelling van de indicatoren, beraadslaging over het gemeenschappelijke verslag enz.) wordt geregeld; dit akkoord zou regelingen over de toegang tot documenten, het deelnemen aan vergaderingen alsmede over de procedure voor de overgang van de open coördinatiemethod ...[+++]

9. demande la conclusion rapide d'un accord interinstitutionnel réglementant la participation des institutions communautaires à toutes les étapes de la méthode ouverte de coordination (définition des objectifs, établissement des indicateurs, consultation sur le rapport conjoint) par la définition de règles d'accès aux documents, de participation aux réunions et d'inclusion de la méthode ouverte de coordination dans la méthode communautaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk akkoord geregeld' ->

Date index: 2023-11-28
w