Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Traduction de «gemeenschap werden vergunningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Comité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse | Comité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de invoervergunningen, worden de zogenaamde « B-vergunningen » die toelieten dat EU- en ACS-bananen gemakkelijker in de Gemeenschap konden worden afgezet ­ en die aan de kaak gesteld werden door de WHO ­ afgeschaft.

En ce qui concerne la question des licences d'importations, les certificats d'importation dit « certificats B » qui permettaient d'écouler plus facilement les bananes communautaires et ACP dans l'UE ­ et qui avaient été dénoncés par l'OMC ­ sont supprimés.


De Franse Gemeenschap heeft evenwel enkele wijzigingen toegestaan zonder de Regie daarvan op de hoogte te brengen, zodat een feitelijke onmogelijkheid werd geschapen om controles uit te voeren; - bij de Duitstalige Gemeenschap werden vergunningen afgeleverd zonder de Regie van TT in te lichten, hetgeen indruist tegen de bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 januari 1992 opgelegde coördinatieverplichting.

Toutefois, la Communauté française a autorisé certaines modi- fications qui n'ont pas été portées à la connais- sance de la RTT, ce qui entraîne une impossibilité de fait d'effectuer des contrôles; - en Communauté germanophone, des autorisa- tions ont été délivrées mais non communiquées à la RTT, notamment pour la coordination comme prescrit par l'article 2 de l'arrêté royal du 10 jan- vier 1992.


Rekening houdend met het voorafgaande kunnen we stellen dat we ons momenteel in een overgangsfase bevinden : - bij de Vlaamse Gemeenschap werd tot op heden geen enkele maatregel getroffen om geldige vergunningen toe te kennen, hetgeen betekent dat alle lokale radio's buiten dienst zouden moeten worden gesteld; - bij de Franse Gemeenschap werden alle vergunningen die door de Regie van TT werden afgeleverd vóór 18 maart 1991 verleng ...[+++]

En effet, compte tenu de ce qui précède, on peut considérer que nous som- mes actuellement dans une phase transitoire : - en Communauté flamande, aucune mesure n'a été prise à ce jour en vue d'attribuer des autorisations valables, ce qui signifie que toutes les radios loca- les devraient être mises hors service; - en Communauté française, les autorisations déli- vrées par la RTT avant le 18 mars 1991 ont été prorogées jusqu'au 30 juin 1992.


Al deze besluiten houdende machtiging, verlenging en wijziging werden bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. 2. Deze vergunningen werden verleend aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement Leefmilieu en Infrastructuur, administratie Waterwegen en Zeewezen, afdeling Waterwegen Kust. 3. De jaarlijkse vergunde maximale hoeveelheden waren respectievelijk 16 300 000, 2 500 000, 1 600 000 en 7 500 000 t ...[+++]

Tous ces arrêtés d'autorisation, de prolongation et de modification ont été publiés par extrait au Moniteur belge. 2. Ces autorisations ont été octroyées au ministère de la Communauté flamande, département Environnement et Infrastructure, administration Voies navigables et Marine, section Voies navigables de la Côte. 3. Les quantités maximales autorisées par année étaient respectivement de 16 300 000, 2 500 000, 1 600 000 et 7 500 000 tonnes de matières sèches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze manier zijn in 1995 communautaire wetgevingsinitiatieven ingediend om klaarblijkelijke nationale ontoereikendheden op te vangen of om te voorkomen dat er belemmeringen ontstaan voor de interne markt (b.v.: de veiligheid van ro-ro-passagiersschepen, de kwaliteit van de uitrusting van zeeschepen, de gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de postdiensten in de Gemeenschap); - alternatieve oplossingen voor wetgeving werden gezocht (b.v.: een nieuwe strategie inzake boekhoudkundige verplichtingen, gebruikmaking van het ...[+++]

Ainsi des initiatives législatives communautaires ont-elles été proposées en 1995 pour pallier des insuffisances nationales évidentes ou pour éviter que ne s'installent des entraves au marché intérieur (p. ex. : sécurité des services de transbordeur, qualité des équipements de navires, règles communes pour le développement des services postaux communautaires); - les solutions alternatives à la législation ont été développées (p. ex. : nouvelle stratégie en matière d'obligations comptables, utilisation du protocole social) et le recours à une meilleure intégration des politiques entre elles est poursuivi (p. ex. : nouvelle stratégie en m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap werden vergunningen' ->

Date index: 2023-07-25
w