Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap verleende behandeling beter " (Nederlands → Frans) :

Mede naar aanleiding van de door Rusland aan de Gemeenschap verstrekte toelichting over het feit dat in bepaalde opzichten en voor een aantal sectoren de aan Russische dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap verleende behandeling beter is dan de nationale behandeling van Russische vennootschappen in het algemeen, zijn de Partijen het erover eens dat indien Rusland maatregelen zou nemen om de behandeling van Russische dochterondernemingen en filialen van buitenlandse vennootschappen op één lijn te brengen met de nationale behandeling, dat niet kan worden beschouwd als een inbreuk op de in artikel 34, lid 1, ...[+++]

Compte tenu des explications données par la Russie à la Communauté, à savoir que, à certains égards et pour certains secteurs, le traitement accordé aux filiales et succursales russes d'entreprises communautaires est plus favorable que celui qui est accordé aux entreprises russes en général, à savoir le traitement national, les parties sont convenues que, si la Russie adopte des mesures visant à aligner le traitement des filiales et succursales russes d'entreprises étrangères sur le traitement national, cela ne pourra pas être considéré comme une violation de l'obligation qui incombe à la Russie au titre de l'article 34, paragraphe 1.


Mede naar aanleiding van de door Rusland aan de Gemeenschap verstrekte toelichting over het feit dat in bepaalde opzichten en voor een aantal sectoren de aan Russische dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap verleende behandeling beter is dan de nationale behandeling van Russische vennootschappen in het algemeen, zijn de Partijen het erover eens dat indien Rusland maatregelen zou nemen om de behandeling van Russische dochterondernemingen en filialen van buitenlandse vennootschappen op één lijn te brengen met de nationale behandeling, dat niet kan worden beschouwd als een inbreuk op de in artikel 34, lid 1, ...[+++]

Compte tenu des explications données par la Russie à la Communauté, à savoir que, à certains égards et pour certains secteurs, le traitement accordé aux filiales et succursales russes d'entreprises communautaires est plus favorable que celui qui est accordé aux entreprises russes en général, à savoir le traitement national, les parties sont convenues que, si la Russie adopte des mesures visant à aligner le traitement des filiales et succursales russes d'entreprises étrangères sur le traitement national, cela ne pourra pas être considéré comme une violation de l'obligation qui incombe à la Russie au titre de l'article 34, paragraphe 1.


2. Kroatische vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de aan vennootschappen van de Gemeenschap verleende behandeling.

2. Les sociétés croates établies ou non dans la Communauté ont accès aux procédures de passation des marchés publics, conformément à la réglementation communautaire en la matière, en bénéficiant d'un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés de la Communauté, à partir de l'entrée en vigueur du présent accord.


2. Albanese vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de aan vennootschappen van de Gemeenschap verleende behandeling.

2. Les sociétés albanaises établies ou non dans la Communauté ont accès aux procédures de passation des marchés publics, conformément à la réglementation communautaire en la matière, en bénéficiant d'un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés de la Communauté, à partir de la date d'entrée en vigueur du présent accord.


2. Albanese vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de aan vennootschappen van de Gemeenschap verleende behandeling.

2. Les sociétés albanaises établies ou non dans la Communauté ont accès aux procédures de passation des marchés publics, conformément à la réglementation communautaire en la matière, en bénéficiant d'un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés de la Communauté, à partir de la date d'entrée en vigueur du présent accord.


26. is het er met de Commissie over eens dat er behoefte is aan meer selectieve en gerichte methoden om de reeds door de Gemeenschap verleende steun aan te vullen, zodat de bestaande stelsels van gezondheidszorg beter in staat worden gesteld diensten te leveren die de armen ten goede komen;

26. considère, avec la Commission, qu'il faut mettre au point de nouvelles approches sélectives et plus ciblées pour compléter le soutien communautaire en cours afin de renforcer les systèmes de santé afin que les services de santé bénéficient aux pauvres;


12. roept de lidstaten op om, vooral in de armste en meest afgelegen regio's, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid te vergroten door in hun strategische referentiekaders maatregelen op te nemen die de economische activiteit van het MKB door een betere infrastructuur, betere dienstennetwerken en beter beschikbare ICT versterken, waarbij startende ondernemingen de nodige bijstand en toegang tot financiering wordt verleend, de verwijdering van bureaucratische obstakels wordt bespoedigd, initiatieven van ondernemers worden beloo ...[+++]

12. invite les États membres, pour stimuler la compétitivité et encourager l'emploi, en particulier dans les régions les plus pauvres et les plus isolées, à prévoir des mesures dans leurs cadres de référence stratégiques afin de renforcer les activités économiques des PME en améliorant les réseaux d'infrastructures et de services ainsi que la mise à disposition des TIC, en fournissant une aide appropriée et l'accès au financement pour les entreprises nouvellement créées, en accélérant la levée des obstacles bureaucratiques et en récompensant l'esprit d'initiative des entreprises tout en garantissant l'égalité des chances et l'égalité de ...[+++]


26. is het er met de Commissie over eens dat er behoefte is aan meer selectieve en gerichte methoden om de reeds door de Gemeenschap verleende steun aan te vullen, zodat de bestaande stelsels van gezondheidszorg beter in staat worden gesteld diensten te leveren die de armen ten goede komen;

26. considère, avec la Commission, qu'il faut mettre au point de nouvelles approches sélectives et plus ciblées pour compléter le soutien communautaire en cours afin de renforcer les systèmes de santé afin que les services de santé bénéficient aux pauvres;


27. is het er met de Commissie over eens dat er behoefte is aan meer selectieve en gerichte methoden om de reeds door de Gemeenschap verleende steun aan te vullen, zodat de bestaande stelsels van gezondheidszorg beter in staat worden gesteld diensten te leveren die de armen ten goede komen;

27. considère, avec la Commission, qu'il faut mettre au point de nouvelles approches sélectives et plus ciblées pour compléter le soutien communautaire en cours afin de renforcer les systèmes de santé afin que les services de santé bénéficient aux pauvres;


(15) Om beter te waarborgen dat derde landen communautaire luchtvaartmaatschappijen een vergelijkbare behandeling geven, dient een procedure te worden ingesteld die de Gemeenschap in staat stelt efficiënter op te treden tegen derde landen die geen behandeling geven die vergelijkbaar is met de in de Gemeenschap gegeven behandeling.

(15) Afin de veiller davantage à ce que les pays tiers offrent aux transporteurs communautaires un traitement comparable, il convient d'instituer une procédure permettant à la Communauté d'agir plus efficacement à l'encontre des pays tiers qui n'accordent pas un traitement comparable à celui accordé dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap verleende behandeling beter' ->

Date index: 2025-11-29
w