Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap uitgeoefende werkzaamheden betreft » (Néerlandais → Français) :

1) Voor wat uw eerste vraag betreft, is het juist dat sociale netwerksites of instrumenten voor netwerking, zoals LinkedIn, een aantal aanwijzingen kunnen opleveren aangaande de door een persoon uitgeoefende werkzaamheden.

1) En ce qui concerne votre première question, il est exact que les sites de réseaux sociaux ou les outils de networking tels que LinkedIn peuvent fournir un certain nombre d’indications relatives aux activités exercées par une personne.


Voor wat uw eerste vraag betreft, is het juist dat sociale netwerksites of instrumenten voor netwerking, zoals LinkedIn, een aantal aanwijzingen kunnen opleveren aangaande de door een persoon uitgeoefende werkzaamheden.

En ce qui concerne votre première question, il est exact que les sites de réseaux sociaux ou les instruments de constitution de réseaux sociaux, tels que LinkedIn, peuvent fournir un certain nombre d'indications sur les activités exercées par une personne.


Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht, wat de berekeningswijze van het pensioen betreft, de situatie van de door de Franse Gemeenschap vast benoemde leerkrachten die tijdelijk een hoger ambt uitoefenen te vergelijken met de situatie van de personen die tijdelijk mandaten uitoefenen, meer bepaald diegenen die de toelage bedoeld in de artikelen 4bis tot 4quater van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 genieten : voor de eerstgenoemden houdt de referentiewedde voor de berekening van het pensioen geen rekening met de toelag ...[+++]

Les questions préjudicielles invitent à comparer, en ce qui concerne le mode de calcul de la pension, la situation des enseignants nommés à titre définitif par la Communauté française et qui exercent temporairement une fonction supérieure, avec la situation des personnes exerçant temporairement des mandats, plus particulièrement celles bénéficiant de l'allocation visée aux articles 4bis à 4quater de l'arrêté royal du 13 juin 1976 : pour les premiers, le traitement de référence pour le calcul de la pension ne tient pas compte de l'allocation liée à la fonction supérieure exercée au titre de « faisant fonction », alors que, pour les second ...[+++]


Inkomsten uit werkzaamheden die een artiest of sportbeoefenaar persoonlijk en als zodanig verricht in de overeenkomstsluitende Staat zijn vrijgesteld van belasting in de Staat waar deze werkzaamheden worden uitgeoefend indien de werkzaamheden voor een wezenlijk deel worden bekostigd uit openbare middelen of worden gesteund door de andere overeenkomstsluitende Staat of door een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een publiekrecht ...[+++]

Les revenus qu'un artiste ou un sportif tire de ses activités exercées personnellement et en cette qualité dans un État contractant sont exemptés d'impôt dans l'État où ces activités sont exercées si celles-ci sont financées pour une large part au moyen de fonds publics ou supportées par l'autre État contractant ou par une subdivision politique, une collectivité locale ou un organisme de droit public de cet État.


3. Niettegenstaande de bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn inkomsten uit werkzaamheden die een artiest of sportbeoefenaar persoonlijk en als zodanig verricht, in de overeenkomstsluitende Staat waar deze werkzaamheden worden uitgeoefend van belasting vrijgesteld indien de werkzaamheden voor een wezenlijk deel worden bekostigd uit openbare middelen of worden gesteund door de andere overeenkomstsluitende Staat of door een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap ...[+++]

3. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, les revenus qu'un artiste ou sportif tire de ses activités exercées personnellement et en cette qualité sont exemptés d'impôt dans l'État contractant où ces activités sont exercées si celles-ci sont financiées pour une large part au moyen de fonds publics, ou supportées par l'autre État contractant, par une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales ou par un organisme de droit public de cet État.


1. De lidstaten passen op een bijkantoor van een instelling voor elektronisch geld met hoofdkantoor buiten de Gemeenschap voor wat betreft het aanvangen van zijn werkzaamheden dan wel de uitoefening ervan geen bepalingen toe die leiden tot een gunstiger behandeling dan die welke geldt voor een instelling voor elektronisch geld die haar hoofdkantoor binnen de Gemeenschap heeft.

1. Les États membres n’appliquent pas aux succursales d’établissements de monnaie électronique ayant leur siège hors de la Communauté, pour l’accès à leur activité et pour l’exercice de cette activité, des dispositions conduisant à un traitement plus favorable que celui auquel sont soumis les établissements de monnaie électronique ayant leur siège dans la Communauté.


Wat de in de Gemeenschap uitgeoefende werkzaamheden betreft, moeten deze activa aldaar zijn gelokaliseerd.

En ce qui concerne les activités exercées dans la Communauté, ces actifs doivent être localisés dans celle-ci.


1. De lidstaten passen op bijkantoren van kredietinstellingen met hoofdkantoor buiten de Gemeenschap voor wat betreft de toegang tot de werkzaamheden dan wel de uitoefening ervan geen bepalingen toe die leiden tot een gunstiger behandeling dan die welke geldt voor bijkantoren van kredietinstellingen die hun hoofdkantoor binnen de Gemeenschap hebben.

1. Pour l'accès à leur activité et pour son exercice, les États membres n'appliquent pas aux succursales d'établissements de crédit ayant leur siège social hors de la Communauté des dispositions conduisant à un traitement plus favorable que celui auquel sont soumises les succursales d'établissements de crédit ayant leur siège social dans la Communauté.


Tevens mogen de lidstaten in afwachting van een latere coördinatie op dit gebied verlangen dat wat betreft de regels inzake liquidatie, ten aanzien van de werkzaamheden betreffende de risico's onder de punten 1 en 2 van de bijlage van Richtlijn 73/239/EEG, die uitgeoefend worden door de in lid 2 vermelde ondernemingen, ook de regels gelden die van toepassing zijn op het levensverzekeringsbedrijf.

Par ailleurs, les États membres peuvent prévoir, dans l'attente d'une coordination en la matière, que, en ce qui concerne les règles de la liquidation, les activités relatives aux risques énumérés dans les branches 1 et 2 de l'annexe de la directive 73/239/CEE qui sont exercées par les entreprises mentionnées au paragraphe 2 sont également régies par les règles applicables aux activités d'assurance vie.


Wat de werkzaamheden betreft, vestigt de heer Malcorps er terecht de aandacht op dat met name in de Vlaamse Gemeenschap het onderzoek gezondheid-leefmilieu een vrij ruim onderzoek is dat gedurende twee jaar is uitgevoerd.

Quant aux travaux, M. Malcorps souligne à juste titre que, dans la Communauté flamande, l'étude santé-environnement est une étude assez vaste qui dure depuis deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap uitgeoefende werkzaamheden betreft' ->

Date index: 2022-09-18
w