B. overwegende dat het noodzakelijk is vóór de toetsing van de toekomstige wetgevingsinstrumenten van de Gemeenschap eerst diepgaand onderzoek te verrichten naar de actuele situatie van het asielrecht in de lidstaten, een situatie die gekenmerkt wordt door een reeks ongelijke en uiteenlopende benaderingen in de behandeling van asielzoekers, met name in verband met de voorwaarden voor erkenning en de criteria voor de erkenning van de vluchtelingenstatus,
B. considérant qu'il est nécessaire, avant de procéder à l'examen des instruments législatifs futurs de la Communauté, d'analyser d'abord en détail la situation réelle du droit d'asile dans les États membres de l'Union européenne, laquelle se caractérise par un certain nombre de déséquilibres et de différences dans le traitement des demandeurs d'asile, notamment dans les conditions de leur accueil et dans les critères d'octroi du statut de réfugié,