Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap te waarborgen dat in vredesovereenkomsten vanuit genderperspectief " (Nederlands → Frans) :

5. verzoekt de internationale gemeenschap te waarborgen dat in vredesovereenkomsten vanuit genderperspectief rekening wordt gehouden met alle veiligheidsaspecten, met inbegrip van juridische, politieke, sociale, economische en fysieke aspecten, alsmede met de specifieke behoeften en prioriteiten van vrouwen en meisjes;

5. demande à la communauté internationale de veiller à ce que les accords de paix abordent, selon la perspective de genre, tous les aspects liés à la sécurité, y compris les aspects juridiques, politiques, sociaux, économiques et physiques, et se penchent également sur les besoins et priorités spécifiques des femmes et des filles;


38. vraagt de Commissie en de lidstaten om ondersteuning bij de ontwikkeling van financiële instrumenten die bedrijven naargelang hun bijdrage aan de gemeenschap belonen en bij de ontwikkeling van betrouwbaarheidskeurmerken voor sociaal en milieu-ondernemerschap; raadt aan gendergelijkheid en vrouwenemancipatie op te nemen als maatregelen met sociale impact, die op hun beurt meer sociale ondernemers ertoe aanzetten hun onderneming vanuit een genderperspectief te beschouwen;

38. invite la Commission et les États membres à appuyer le développement d'instruments financiers qui estiment la valeur des entreprises en fonction de leur contribution à la société, ainsi que la mise au point de labels de confiance en matière d'entrepreneuriat social et environnemental; recommande la prise en compte de l'égalité entre les hommes et les femmes et de l'autonomisation des femmes en tant que mesures de l'incidence sociale, ce qui, en retour, pourrait encourager davantage d'entrepreneurs dans le domaine social à envisager leur entreprise sous cet angle;


1° de bevordering, in nauwe samenwerking met ACER, eventueel, via andere Belgische regulerende instanties voor gas of elektriciteit, de regulerende instanties van de andere Lidstaten en de Europese Commissie, van een door concurrentie gekenmerkte, zekere en vanuit milieuoogpunt duurzame interne markt voor elektriciteit binnen de Europese Gemeenschap en van een daadwerkelijke openstelling van de markt voor alle afnemers en leveranciers in de Europese Gemeenschap, en waarborgen ...[+++]

1° promouvoir, en étroite collaboration avec l'ACER, le cas échéant, par le biais d'autres autorités belges de régulation d'électricité ou de gaz, les autorités de régulation des autres Etats membres et la Commission européenne, un marché intérieur de l'électricité concurrentiel, sûr et durable pour l'environnement au sein de la Communauté européenne, et une ouverture effective du marché pour l'ensemble des clients et des fournisseurs de la Communauté européenne, et garantir des conditions appropriées pour que les réseaux fonctionnent de manière effective et fiable, en tenant compte d'objectifs à long terme;


Om te waarborgen dat de geharmoniseerde voorschriften in onderhavige verordening volledig werkzaam zijn, moeten deze voorschriften niet alleen van toepassing zijn op zeehondenproducten die afkomstig zijn uit de Gemeenschap, maar eveneens op die producten die vanuit derde landen de Gemeenschap binnen worden gebracht.

Pour garantir la pleine efficacité des règles harmonisées prévues par le présent règlement, il importe que ces règles s’appliquent non seulement aux produits dérivés du phoque d’origine communautaire, mais également à ceux introduits dans la Communauté en provenance de pays tiers.


Indien een derde land ter vermindering van het klimaateffect van vluchten vanuit dat land naar een luchthaven van de Gemeenschap maatregelen treft die ten minste gelijkwaardig zijn aan de eisen van deze richtlijn, moet de werkingssfeer van de Gemeenschapsregeling zodanig worden gewijzigd dat vluchten vanuit dat land die in de Gemeenschap aankomen, buiten de regeling vallen om gelijke behandeling te waarborgen.

Si un pays tiers adopte des mesures aux moins équivalentes aux exigences de la présente directive en vue de réduire l'incidence sur le climat des vols partant de ce pays et arrivant dans un aéroport communautaire, il convient de modifier le champ d'application du système communautaire de manière à exclure les vols arrivant dans la Communauté en provenance du pays en question et à garantir l'égalité de traitement.


In haar Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie, dat op 11 december 2001 [17] werd goedgekeurd, is de Commissie ook ingegaan op het probleem van passende procedurele waarborgen op EU-niveau, vanuit het standpunt van een mogelijke Europese openbare aanklager die leiding geeft aan onderzoeken in de gehele Unie.

Dans son livre vert sur la protection pénale des intérêts financiers communautaires et la création d'un procureur européen adopté le 11 décembre 2001 [17], la Commission traite également la question de garanties procédurales appropriées au niveau de l'UE, du point de vue spécifique d'un futur procureur européen qui dirigerait les enquêtes dans l'ensemble de l'Union.


Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden in het kader van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale economie voortgezet moet worden teneinde de continuïteit van het beleid te waarborgen;

Considérant que les efforts communs pour le développement de l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être poursuivis, dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de garantir la continuité de la politique;


(24) Het gebruik van gerecycleerde materialen en voorwerpen dient vanuit milieuoverwegingen in de Gemeenschap te worden bevorderd, mits stringente verplichtingen worden vastgelegd om de voedselveiligheid en de consumentenbescherming te waarborgen.

(24) L'utilisation de matériaux recyclés doit être encouragée dans la Communauté pour des raisons environnementales à condition que des prescriptions rigoureuses soient fixées pour garantir la sécurité des aliments et la protection des consommateurs.


L. overwegende dat de steun aan de landbouwbedrijven in berggebieden van belang is voor de stabiliteit en het evenwicht van het gehele grondgebied van de EU, vooral vanuit hydrogeologisch oogpunt; dat de instandhouding van het landschap en van het platteland globaal geëvalueerd moet worden, aangezien alleen al de omvang van de berggebieden in de Gemeenschap impliceert dat een strategisch belang moet worden toegekend aan het ecologische, economische en sociale evenwicht van deze gebieden, met het welbepaalde doel contin ...[+++]

L. considérant que l'aide apportée aux exploitations agricoles de montagne joue un rôle dans la stabilité et l'équilibre de l'ensemble du territoire de l'Union européenne, notamment du point de vue hydrologique; qu'il convient d'évaluer globalement la conservation du paysage et de l'espace rural; que compte tenu de l'étendue des régions de montagne communautaires, leur équilibre revêt automatiquement une importance stratégique d'un point de vue environnemental, économique et social et dans le but précis de garantir la continuité du ...[+++]


Vanuit het oogpunt van het gemeenschapsonderwijs wordt het feit dat uitdrukkelijk en automatisch in een sanctie is voorzien voor personeelsleden die ondermaats presteren, verantwoord door het streven van de decreetgever om de kwaliteit te waarborgen van het voor allen toegankelijke onderwijs, waarvoor de Gemeenschap verantwoordelijk is.

Du point de vue de l'enseignement communautaire, prévoir expressément et automatiquement une sanction pour les membres du personnel dont les prestations sont insuffisantes se justifie par la volonté du législateur décrétal de garantir la qualité de l'enseignement, ouvert à tous, dont la Communauté a la responsabilité.


w