Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Vertaling van "gemeenschap over textiel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Socialistische Republiek Vietnam betreffende de handel in textiel- en kledingproducten

Accord entre la Communauté européenne et la république socialiste du Viêt Nam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement


Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) De Commissie heeft, namens de Gemeenschap, onderhandelingen gevoerd over een bilaterale Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van Protocol nr. 1 betreffende de handel in textiel- en kledingproducten bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds(1).

(1) La Commission a négocié au nom de la Communauté un accord bilatéral sous forme d'échange de lettres en vue de mettre fin au protocole n° 1 relatif aux produits textiles et d'habillement de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part(1).


(11) Op 22 mei 1997 heeft de Europese Gemeenschap op grond van artikel 4 van het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen, artikel 8, lid 4, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten, artikel 7 van de Overeenkomst betreffende de oorsprongsregels, artikel 14, lid 1, van de Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen (TBT-overeenkomst) en artikel XXI ...[+++]

(11) Le 22 mai 1997, la Communauté européenne a demandé des consultations avec les États-Unis d'Amérique devant l'Organisation mondiale du commerce (WT/DS85/1), au titre de l'article 4 du mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différents, de l'article 81, paragraphe 4, de l'accord sur les textiles et les vêtements, de l'article 7 de l'accord sur les règles d'origine, de l'article 14, paragraphe 1, de l'accord sur les obstacles techniques au commerce et de l'article XXII de l'accord général sur les ...[+++]


VGEZONDHEIDSSTRATEGIE VAN DE GEMEENSCHAP PAGEREF _Toc488124128 \h VIFOLLOW-UP VAN DE CONFERENTIE VAN EVORA OVER DE GEZONDHEIDSDETERMINANTEN IN DE EUROPESE UNIE - RESOLUTIE PAGEREF _Toc488124129 \h VIIFOLLOW-UP VAN DE CONFERENTIE VAN LISSABON OVER GENEESMIDDELEN EN VOLKSGEZONDHEID - CONCLUSIES PAGEREF _Toc488124130 \h IXOVEREENKOMST VAN DE WERELDGEZONDHEIDSORGANISATIE OVER BESTRIJDING VAN HET TABAKSGEBRUIK PAGEREF _Toc488124131 \h XIFOLLOW-UP VAN DE TOP VAN FEIRA PAGEREF _Toc488124132 \h XIDIVERSEN PAGEREF _Toc488124133 \h XI-CONFERENTIE VAN DESKUNDIGEN OVER KWALITEIT EN VEILIGHEID VAN TRANSPLANTATIES VAN WEEFSELS EN ORGANEN VAN MENSELIJKE OORPRONG PAGEREF _Toc488124134 \h XI-MEDISCHE HULPMIDDELEN VOOR ZELFDIAGNOSE VAN HIV PAGEREF _Toc488124 ...[+++]

VSTRATEGIE DE LA COMMUNAUTE EN MATIERE DE SANTE PAGEREF _Toc487002539 \h VISUIVI DE LA CONFERENCE D'EVORA SUR LES FACTEURS DETERMINANTS POUR LA SANTE DANS L'UNION EUROPEENNE - RESOLUTION PAGEREF _Toc487002540 \h VIISUIVI DE LA CONFERENCE DE LISBONNE SUR LES MEDICAMENTS ET LA SANTE PUBLIQUE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc487002541 \h IXCONVENTION-CADRE DE L'OMS SUR LA LUTTE ANTITABAC PAGEREF _Toc487002542 \h XISUIVI DU CONSEIL EUROPEEN DE FEIRA PAGEREF _Toc487002543 \h XIPOINTS DIVERS PAGEREF _Toc487002544 \h XI-CONFERENCE D'EXPERTS SUR LA QUALITE ET LA SECURITE DANS LES GREFFES DE TISSUS ET ORGANES D'ORIGINE HUMAINE PAGEREF _Toc487002545 \h XI-DISPOSITIFS MEDICAUX POUR L'AUTO-DIAGNOSTIC DU VIH PAGEREF _Toc487002546 \h XI-EVALUATION DU FONCTIONNE ...[+++]


Verklaring van de Gemeenschap over textiel en kleding ad artikel 6

Déclaration de la Communauté concernant l'article 6 (textiles et habillement)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met betrekking tot punt 1 van de Verklaring van de Gemeenschap over textiel en kleding artiel 6, meent Turkije dat de maatregelen in verband met de sluiting door Turkije van overeenkomsten of regelingen met derde landen in de textielsector inhouden dat Turkije de in artikel 12, lid 2, genoemde maatregelen die noodzakelijk zijn voor een dergelijke sluiting heeft genomen, en dat, in de tussentijd, de in artikel 12, lid 3, genoemde maatregelenen van toepassing blijven.

2. En référence au paragraphe 1 de la déclaration de la Communauté relative à l'article 6 (textiles et habillement), la Turquie estime que par mesures liées à la conclusion par la Turquie d'accords ou d'arrangements avec des pays tiers dans le secteur textile, il y a lieu d'entendre que la Turquie a pris les mesures nécessaires visées à l'article 12 paragraphe 2 pour la conclusion desdits accords ou arrangements et que, dans l'intervalle, les mesures visées à l'article 12 paragraphe 3 restent d'application.


Indien ondanks het feit dat Turkije de maatregelen heeft genomen waarnaar wordt verwezen in punt 1 van de Verklaring van de Gemeenschap over het aflopen van de regelingen inzake de handel in textiel en kledingprodukten, geen eind is gekomen aan genoemde regelingen, neemt Turkije passende maatregelen die het evenwicht herstellen.

Si, malgré l'adoption par la Turquie des mesures visées au paragraphe 1 de la déclaration de la Communauté relative à l'expiration des arrangements en matière de produits textiles et d'habillement, il n'est pas mis fin auxdits arrangements, la Turquie adoptera les mesures de rééquilibrage appropriées.


TEXTIEL- EN KLEDINGSECTOR De Raad aanhoorde een uiteenzetting van de heer BANGEMANN over de evaluatie van de gevolgen van de Uruguay-ronde voor de textiel- en kledingsector in de Gemeenschap, die door de Commissie is verricht naar aanleiding van de conclusies van de Raad van 22 april 1994.

SECTEUR DU TEXTILE ET DE L'HABILLEMENT Le Conseil a entendu un exposé de M. BANGEMANN de l'évaluation faite par la Commission de l'impact du "Uruguay Round" sur le secteur du textile et de l'habillement dans la Communauté, suite aux conclusions du Conseil du 22 avril 1994.


Fraudebestrijding in de handel in textielprodukten tussen de Gemeenschap en derde landen - Gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie De Raad en de Commissie zijn bekommerd over het probleem van de fraude in de sector textiel en kleding en wensen te herinneren aan het belang dat zij hechten aan de versterking van de fraudebestrijding van de fraude in deze sector in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en derde landen.

Lutte contre la fraude dans les échanges de produits textiles entre la Communauté et les pays tiers - Déclaration conjointe du Conseil et de la Commission Le Conseil et la Commission, préoccupés par le problème de la fraude dans le secteur du textile et de l'habillement, entendent rappeler l'importance qu'ils attachent au renforcement de la lutte contre la fraude dans ce secteur dans les échanges entre la Communauté et les pays tiers.


Mevr. Scrivener vermeldde dat tegelijk op het niveau van de Gemeenschap een aantal initiatieven zijn genomen op het gebied van fraude in de textielsector, met name : - De nieuwe verordening die in juli 1993 is voorgesteld, om de strijd tegen bedrog sterker aan te binden; - Een nieuw voorstel, eveneens in juli 1993 voorgelegd, over passief veredelingsverkeer; - De Commissie heeft 14 dagen geleden een verslag ingediend over het con ...[+++]

Parallèlement, toute une série d'initiatives ont été prises récemment au niveau communautaire, a rappelé Mme Scrivener, en matière de lutte contre la fraude dans le secteur textile, notamment : - Le nouveau règlement proposé en juillet dernier pour renforcer la lutte contre les contrefaçons; - Une nouvelle proposition, également présentée en juillet, en matière de trafic de perfectionnement passif; - Le rapport de la Commission, il y a 15 jours, sur la compétitivité de l'industrie européenne des textiles et de l'habillement; - La proposition d'une accélération très sensible du traitement des cas d'anti-dumping en réduisant les délais ...[+++]


Textiel - Marokko, Tunesië, Malta en Egypte De Raad heeft de Commissie gemachtigd onderhandelingen te beginnen over de vernieuwing van de regelingen betreffende de handel in textielprodukten en kleding tussen de Europese Gemeenschap en Marokko, Tunesië, Malta en Egypte.

Textiles - Maroc, Tunisie, Malte et Egypte Le Conseil a autorisé la Commission à négocier le renouvellement des arrangements sur le commerce de produits textiles et d'habillement entre la Communauté européenne et le Maroc, la Tunisie, le Malte et l'Egypte.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschap over textiel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap over textiel' ->

Date index: 2022-10-24
w