Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Gemeenschap Saint-Martin
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Toegang voor gasten organiseren
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap ook wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients




de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We blijven de internationale gemeenschap ook wijzen op bepaalde als essentieel beschouwde punten en op ontoelaatbare praktijken die het internationaal humanitair recht schenden.

Nous continuons également à attirer l'attention de la communauté internationale sur certains points jugés essentiels et/ou des pratiques intolérables et contraires au droit international humanitaire.


Als lid van het platform voor « L'accueil de l'Enfance » is de raad tijdens de jongste maanden herhaaldelijk gaan aankloppen bij de betrokken ministers. Ook heeft de raad verscheidene perscommuniqués verzonden om erop te wijzen hoe belangrijk het is een oplossing te vinden waarmee de opvang van jonge kinderen eindelijk de politieke en budgettaire aandacht krijgt die hij in de Franse Gemeenschap verdient.

Membre de la plateforme pour « L'accueil de l'enfance », le Conseil est intervenu à diverses reprises ces derniers mois auprès des ministres concernés et a diffusé plusieurs communiqués de presse, rappelant l'importance d'une solution qui octroie enfin à l'accueil de la petite enfance, la place politique et budgétaire qui lui revient en Communauté française.


Voorliggend voorstel tot herziening van de Grondwet geeft de wetgever ook de gelegenheid de aangelegenheden betreffende de samenstelling en de werking van het Duitstalige Parlement aan te wijzen die door de Duitstalige Gemeenschap kunnen worden geregeld.

La présente proposition de révision de la Constitution permet également au législateur ordinaire de désigner les matières relatives à la composition et au fonctionnement du Parlement germanophone, qui peuvent être réglées par la Communauté germanophone.


Ik wil er ook op wijzen dat het cordon sanitaire tegen de media in de Franse Gemeenschap een van de redenen is van onze daling in de rangschikking. RZG beschouwt dat als een vorm van censuur.

Je tiens également à signaler que l'une des raisons de notre régression dans le classement est le cordon sanitaire institué sur le plan médiatique en Communauté française, que l'organisation RSF perçoit comme une forme de censure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik er nogmaals op wijzen dat bij anorexia nervosa en aanverwante stoornissen de verantwoordelijkheid niet alleen bij het individu ligt, maar ook bij de gemeenschap.

Je terminerai en rappelant que l'anorexie mentale et les troubles apparentés relèvent de la responsabilité tant individuelle que collective.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1143 - EN - Verordening (EU) nr. 1143/2013 van de Commissie van 13 november 2013 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1031/2010 inzake de tijdstippen, het beheer en andere aspecten van de veiling van broeikasgasemissierechten overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap met name ter opneming van een door Duitsland aan te ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1143 - EN - Règlement (UE) n ° 1143/2013 de la Commission du 13 novembre 2013 modifiant le règlement (UE) n ° 1031/2010 relatif au calendrier, à la gestion et aux autres aspects de la mise aux enchères des quotas d’émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, notamment aux fins d’enregistrer une plate-forme d’enchères devant être désignée par l’Allemagne Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 114 ...[+++]


Andere landen wijzen overigens ook Roma uit, in navolging van Duitsland. Duitsland stuurt Roma zelfs terug naar Kosovo, een Staat die de internationale gemeenschap niet erkent en waar de afwijzende houding van de bevolking ten aanzien van de Roma niet veel goeds belooft voor hun veiligheid.

Signalons que d'autres pays, à l'instar de l'Allemagne, pratiquent également de la sorte et, dans le cas de ce dernier, procède même à l'expulsion de Roms vers le Kosovo, un État non reconnu par l'ensemble de la communauté internationale, où la vindicte de la population à leur égard fait craindre pour leur sécurité.


De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd om de persoon aan te wijzen die bevoegd is om namens de Europese Gemeenschap de in artikel 12 van de overeenkomst genoemde akte van goedkeuring neer te leggen, waarmee de instemming van de Gemeenschap om door de overeenkomst gebonden te zijn tot uiting wordt gebracht.

Le président du Conseil est autorisé à désigner la personne habilitée à déposer, au nom de la Communauté européenne, l'instrument d'approbation prévu à l'article 12 de l'accord, à l'effet d'exprimer le consentement de la Communauté à être liée.


Momenteel herdenkt de beschaafde wereld met solidariteit en medelijden de negentigste verjaardag van de genocide waarvan de Armeense natie het slachtoffer werd. Dat biedt de kans om te wijzen op het probleem van het orthodoxe christelijke geloof dat door de meerderheid van de Armeniërs wordt beleden, ook door de Armeense gemeenschap die in ons land verblijft sinds haar vlucht voor de barbarij van de genocide.

À l'heure où les esprits éclairés de toute la communauté civilisée commémorent avec solidarité et compassion le 90e anniversaire du génocide dont a été victime la nation arménienne, il semble très utile d'évoquer un aspect de ce problème relativement à l'expression de la foi chrétienne orthodoxe qui est celle de la majorité des Arméniens y compris donc des communautés arméniennes vivant dans notre pays depuis leur fuite devant la barbarie génocidaire.


De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd om de persoon aan te wijzen die bevoegd is om namens de Gemeenschap de akte van goedkeuring te deponeren, zoals bepaald in artikel 12, lid 1, van de Kaderovereenkomst, teneinde uitdrukking te geven aan de instemming van de Gemeenschap om gebonden te zijn.

Le président du Conseil est autorisé à désigner la personne habilitée à déposer au nom de la Communauté l'acte d'approbation, tel que prévu à l'article 12, paragraphe 1, de l'accord-cadre, à l'effet d'engager la Communauté.


w