Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Fatale termijn
Gemeenschap Saint-Martin
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Laatste wilsbeschikking
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Testament
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Zuid-Pacifische Commissie

Vertaling van "gemeenschap ook uiterst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

intégrer des actions de diffusion et de services de proximité


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Oslo-akkoorden en de akkoorden van Camp David mogen niet tevergeefs blijken, maar door de huidige ontwikkelingen en de verhoogde spanning in het Midden-Oosten moet de internationale gemeenschap ook uiterst nauwlettend toezien op de naleving van de bepalingen van de akkoorden van Sharm-El-Sheikh (oprichting van een internationale onderzoekscommissie) en van de akkoorden van Gaza, waar de heren Peres en Arafat besloten hebben de vijandigheden te staken.

Les accords d'Oslo et ceux de Camp David ne peuvent rester lettre morte; mais il convient également vu les développements actuels de la situation et le regain de tension au Moyen-Orient, que la Communauté internationale soit extrêmement attentive à la bonne application des dispositions prévues par l'accord de Charm El Cheikh (instauration d'une Commission d'enquête internationale) et de Gaza entre MM. Peres et Arafat (concernant l'arrêt des hostilités).


De Oslo-akkoorden en de akkoorden van Camp David mogen niet tevergeefs blijken, maar door de huidige ontwikkelingen en de verhoogde spanning in het Midden-Oosten moet de internationale gemeenschap ook uiterst nauwlettend toezien op de naleving van de bepalingen van de akkoorden van Sharm-El-Sheikh (oprichting van een internationale onderzoekscommissie) en van de akkoorden van Gaza, waar de heren Peres en Arafat besloten hebben de vijandigheden te staken.

Les accords d'Oslo et ceux de Camp David ne peuvent rester lettre morte; mais il convient également vu les développements actuels de la situation et le regain de tension au Moyen-Orient, que la Communauté internationale soit extrêmement attentive à la bonne application des dispositions prévues par l'accord de Charm El Cheikh (instauration d'une Commission d'enquête internationale) et de Gaza entre MM. Peres et Arafat (concernant l'arrêt des hostilités).


De volwassenmaking, de deparasitering en de verzelfstandiging van kinderen is immers een elementaire voorwaarde voor het levensbehoud niet alleen van die kinderen maar uiteindelijk van de hele gemeenschap waarin ze zijn opgenomen en die hen mede omvat. Voor het (individuele) belang van de kinderen en voor de gemeenschap in haar geheel, is het dan ook uiterst belangrijk wie als de ouder(s) van een welbepaald kind kunnen/mogen/moeten ...[+++]

L'éducation des enfants jusqu'à l'âge adulte, leur déparasitage, et leur apprentissage de l'autonomie par eux constituent en effet une condition élémentaire non seulement de leur propre survie, mais finalement aussi de la survie de l'ensemble de la collectivité qui les a accueillis et dont ils font partie; il importe dès lors au plus haut point, dans l'intérêt (individuel) des enfants et de la collectivité dans son ensemble que l'on sache quelle(s) sont les personne(s) que l'on doit désigner en tant que parent(s).


Het is dan ook uiterst betreurenswaardig dat de Franse Gemeenschap een stelling verdedigt die juridisch onhoudbaar is.

Il est dès lors tout à fait regrettable que la Communauté française défende une thèse juridiquement intenable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten niettemin de ICCAT-partijen verzekeren dat de Europese Gemeenschap haar uiterste best zal doen ervoor te zorgen dat de quota die worden toegewezen aan de boten van onze lidstaten zorgvuldig worden gecontroleerd door deze lidstaten en door de Europese Commissie zodat de voor 2008 en volgende jaren gestelde quota zullen worden geëerbiedigd.

Néanmoins, nous devons rassurer les parties de la CICTA en indiquant que la Communauté européenne fera de son mieux pour garantir que les quotas alloués aux navires de nos États membres sont scrupuleusement contrôlés par ces derniers et par la Commission européenne, afin de garantir le respect des quotas fixés pour 2008 et au-delà.


De aquacultuur is in de Gemeenschap een uiterst belangrijke sector, met name in plattelands- en kustgebieden.

L’aquaculture est une activité très importante dans la Communauté, particulièrement dans les zones rurales et côtières.


12. erkent de zeer uiteenlopende economische ontwikkelingsniveaus van de EU en de ACS-landen en is er derhalve erg over bezorgd dat het te snel bereiken van een wederzijdse liberalisering van de handel tussen de EU en de ACS-landen een negatieve invloed zou kunnen hebben op kwetsbare ACS-economieën en staten, net op het moment dat de internationale gemeenschap haar uiterste best zou moeten doen om de staten in hun gedrevenheid om de MOD's te halen, te steunen; en roept de Commissie derhalve op erop te letten dat de ACS-landen krachtens artikel 34, lid 4 van de Overeenkomst van Cotonou in de EPO's een bijzondere en gerichte behandeling k ...[+++]

12. est conscient de la différence notable qui existe entre les niveaux de développement économique de l'Union européenne et des pays ACP; est par conséquent très préoccupé par le fait qu'une libéralisation réciproque trop rapide du commerce entre l'Union et les pays ACP pourrait avoir un effet négatif sur les économies vulnérables de ces derniers, en particulier au moment où la communauté internationale devrait faire tout son possible pour soutenir les États s'efforçant de réaliser les OMD; demande donc à la Commission de garantir, dans les APE, un traitement spécifique et différencié pour les pays ACP, conformément à l'article 34, pa ...[+++]


12. erkent de zeer uiteenlopende economische ontwikkelingsniveaus van de EU en de ACS-landen en is er derhalve erg over bezorgd dat het te snel bereiken van een wederzijdse liberalisering van de handel tussen de EU en de ACS-landen een negatieve invloed zou kunnen hebben op kwetsbare ACS-economieën en staten, net op het moment dat de internationale gemeenschap haar uiterste best zou moeten doen om de staten in hun gedrevenheid om de MOD’s te halen, te steunen; en roept de Commissie derhalve op erop te letten dat de ACS-landen krachtens artikel 34, lid 4 van de Overeenkomst van Cotonou in de EPO’s een bijzondere en gerichte behandeling k ...[+++]

12. est conscient de la différence notable qui existe entre les niveaux de développement économique de l'UE et des pays ACP; est par conséquent très préoccupé par le fait qu'une libéralisation réciproque du commerce trop rapide entre l'Union et les pays ACP pourrait avoir un effet négatif sur les économies vulnérables de ces derniers, en particulier au moment où la communauté internationale devrait faire tout son possible pour soutenir les États s'efforçant de réaliser les OMD; demande donc à la Commission de garantir, dans les APE, un traitement spécifique et différencié pour les pays ACP, conformément à l'article 34, paragraphe 4, de ...[+++]


Het dient te worden onderkend dat de taak waarmee de Rekenkamer op grond van artikel 248, lid 1 van het Verdrag belast is, te weten het onderzoeken van de rekeningen van alle inkomsten en uitgaven van de Gemeenschap, een uiterst ingewikkelde is, waarbij een aantal verschillende beleidsonderdelen, programma's, activiteiten en managementsystemen betrokken is.

Il faut reconnaître que la tâche conférée à la Cour des comptes en vertu de l'article 248, paragraphe 1, du traité – vérifier les comptes des recettes et des dépenses de la Communauté – est extrêmement complexe dans la mesure où elle couvre un certain nombre de politiques, de programmes, d'activités et de systèmes de gestion.


3. Op basis van het ingevolge lid 2 verrichte werk beslist de Commissie of de resultaten van het krachtens de mandaten verrichte werk in de Gemeenschap van toepassing zullen zijn en beslist zij over de uiterste termijn voor de uitvoering ervan door de lidstaten.

3. Sur la base des travaux accomplis conformément au paragraphe 2, la Commission décide si les résultats des travaux menés dans le cadre des mandats seront appliqués dans la Communauté et détermine le délai de mise en oeuvre par les États membres.


w