De Commissie is van oordeel dat de maatregelen de voorwaarden waaronder het handels
verkeer plaatsvindt niet zodanig veranderen dat het gemeenschappelijk belang van de Gemeenschap daardoor wordt geschaad en in overeenstemming zijn met het scheepvaartbeleid van de Gemeenschap dat er vooral moet voor zorgen dat de schepen onder de vlagge
n van de Lid-Staten blijven varen en dat er aan zoveel mogelijk zeevarenden uit de Gemeenschap werkgelegenheid wordt geb
...[+++]oden.
Dans la justification de sa décision, la Commission estime que les mesures envisagées n'altèrent pas les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun de la Communauté et s'inscrivent dans le cadre de la politique maritime poursuivie par la Communauté, qui vise principalement à maintenir les navires sous pavillon communautaire et le plus grand nombre possible de marins communautaires à bord de ces navires.