Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap maar strikt » (Néerlandais → Français) :

De globalisering houdt echter ook risico's in : een grotere kloof tussen Noord en Zuid, de vorming van « monopolistische » concentraties in sommige sectoren, het opgeven van diensten die noodzakelijk zijn voor de gemeenschap maar strikt economisch gezien niet rendabel zijn, de schade voor het milieu, de verwaarlozing van het duurzame verbruik of de veiligheid van de verbruikers, het opduiken van nieuwe valstrikken (e-handel, ...), om er maar enkele te noemen die de verbruikers rechtstreeks treffen.

Mais, la globalisation génère aussi des risques: une fracture Nord-Sud accentuée, l'émergence de concentrations « monopolistiques » dans certains secteurs d'activités, l'abandon de services nécessaires à la collectivité mais non rentables d'un point de vue strictement économique, l'atteinte à l'environnement, la négligence à l'égard de la consommation durable voire de la sécurité des consommateurs, l'apparition de nouveaux pièges (l'e-commerce, ..) pour ne citer que les thèmes les plus proches des consommateurs.


Strikt juridisch gezien zijn de overeenkomsten inzake tropisch hout handelsakkoorden zoals bedoeld in art.133 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, maar zij hebben betrekking op een niet-conventioneel basisproduct en omvatten zowel handel als milieu, via duurzaam beheer ter bescherming van tropische houtsoorten.

Du point de vue strictement juridique, il est nécessaire de rappeler que, tout en étant des accords commerciaux couverts par l'article 133 du Traité établissant la Communauté européenne, les accords sur les bois tropicaux sont des accords de produits de base non conventionnels, couvrant à la fois le volet commerce et le volet environnement à travers la gestion durable destinée à la conservation des essences forestières tropicales.


Strikt juridisch gezien zijn de overeenkomsten inzake tropisch hout handelsakkoorden zoals bedoeld in art.133 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, maar zij hebben betrekking op een niet-conventioneel basisproduct en omvatten zowel handel als milieu, via duurzaam beheer ter bescherming van tropische houtsoorten.

Du point de vue strictement juridique, il est nécessaire de rappeler que, tout en étant des accords commerciaux couverts par l'article 133 du Traité établissant la Communauté européenne, les accords sur les bois tropicaux sont des accords de produits de base non conventionnels, couvrant à la fois le volet commerce et le volet environnement à travers la gestion durable destinée à la conservation des essences forestières tropicales.


In theorie gaat het alleen over gewestbevoegdheden, maar een aantal zaken overschrijden de strikte bevoegdheidsscheiding tussen gemeenschap en gewest, bijvoorbeeld zaken die zowel met gewest als gemeenschap te maken hebben, zoals sport en toerisme.

En théorie, il ne s'agit que des compétences régionales, mais il y a un certain nombre de matières qui échappent au cadre strict de la répartition des compétences entre la communauté et la région parce qu'elles concernent les deux entités, comme c'est le cas pour le sport ou le tourisme.


Overwegende dat uit het antwoord per mail bekomen van de Vlaamse Gemeenschap, departement vorming en onderwijs, op 25 maart 2014 blijkt dat de optie " binnenhuiskunst" naar hun aanvoelen onder het brede begrip " bouwkunde" kan gerekend worden en dat de directeur in strikte zin geen " onderwijzend" personeelslid is, maar wel leiding geeft aan zijn lerarenkorps op zowel artistiek als pedagogisch vlak;

Considérant que dans la réponse reçue par courriel en date du 25 mars 2014 de la Communauté flamande, département « formation et éducation », il apparaît que l'option « art intérieur », selon leur point de vue, peut s'insérer dans le concept large d'« ingénierie » et que le directeur n'est pas un membre du personnel « enseignant » au sens strict, mais qu'il assure la direction du personnel enseignant, tant au niveau artistique que pédagogique;


Aangezien de IBSFC wellicht zal worden opgevolgd door een bilateraal samenwerkingsverband met de Russische Federatie, is het echter niet noodzakelijk dat de regels van de Gemeenschap de aanbevelingen strikt volgen, maar wel dat er een allesomvattend en coherent geheel van technische maatregelen voor de Gemeenschapswateren tot stand wordt gebracht op basis van de bestaande regels.

Étant donné que la CIPMB sera peut-être remplacée par une coopération bilatérale avec la Fédération de Russie, les règles de la Communauté ne devraient toutefois pas se conformer strictement à ces recommandations mais plutôt s'efforcer d'établir un système global et cohérent de mesures techniques pour les eaux communautaires, sur la base des règles en vigueur.


Strikt genomen, moeten de ontworpen bepalingen dus verenigbaar zijn, niet enkel met de regels die in het Belgisch recht voor de onderscheiden vennootschapsvormen gelden, maar ook met de desbetreffende regels in het recht van de andere lidstaten van de Europese Gemeenschap.

A strictement parler, les dispositions en projet doivent donc être compatibles, non seulement avec les normes qui, dans le droit belge, régissent les différentes formes de sociétés, mais également avec les normes concernées dans le droit des autres Etats membres de la Communauté européenne.


De Europese dimensie moet het uitgangspunt worden voor het optreden via een aantal voorbeelden en vormen van samenwerking tussen de Lid-Staten : - qua procedure : door passende instanties voor de bespreking van de voorgestelde onderwerpen vast te stellen ; - qua financiering : door de keuze van elk van de Staten te respecteren ; de Gemeenschap kan momenteel weliswaar geen nieuwe projecten financieren, maar in het Witboek wordt voorgesteld de prioriteiten op onderwijsgebied te handhaven ; - qua bevoegdheden : door ...[+++]

Cette dimension est destinée à devenir le niveau pertinent d'intervention par le biais de quelques exemples et modalités de coopération entre les Etats membres : - sur le plan des procédures, par l'établissement d'enceintes appropriées pour débattre des problèmes posés ; - sur le plan du financement, dans le respect des choix des différents Etats ; le Livre blanc reconnaît qu'il est actuellement impossible de dégager de nouveaux financements communautaires, mais suggère de maintenir les priorités concernant l'éducation ; - sur le plan des responsabilités, par le respect rigoureux des principes du traité de ...[+++]


De Conferentie erkent voorts dat elke Lid-Staat zelf moet uitmaken hoe hij - zijn eigen bijzondere instellingen, rechtsorde en andere omstandigheden in aanmerking nemend, maar in ieder geval met inachtneming van artikel 189 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap - de bepalingen van het Gemeenschapsrecht het beste ten uitvoer kan leggen; niettemin acht zij het voor de goede werking van de Gemeenschap van wezenlijk belang dat de maatregelen die in de diverse Lid-Staten worden genomen ertoe leiden dat het Gemeenschapsrech ...[+++]

De plus, la Conférence - tout en reconnaissant qu'il appartient à chaque État membre de déterminer la meilleure façon d'appliquer les dispositions du droit communautaire, eu égard aux institutions, au système juridique et aux autres conditions qui lui sont propres, mais, en tout état de cause, dans le respect des dispositions de l'article 189 du traité instituant la Communauté européenne - estime qu'il est essentiel, pour le bon fonctionnement de la Communauté, que les mesures prises dans les différents États membres aboutissent à ce que le droit communautaire y soit appliqué ...[+++]


Commissaris Van Miert heeft erop gewezen dat de Commissie zich er, met deze beslissing, van onthoudt in te grijpen in de betrekkingen tussen de verschillende niveaus van bevoegdheden binnen een Lid-Staat, maar dat zij enkel en alleen toeziet op de strikte naleving van het Gemeenschapsrecht en in het bijzonder op de afschaffing van iedere vorm van discriminatie tussen burgers van de Gemeenschap.

Le Commissaire Van Miert a précisé que par cette décision la Commission se défendait d'intervenir dans les rapports entre les différents niveaux de pouvoirs à l'intérieur d'un Etat membre mais qu'elle veillait simplement au strict respect du droit communautaire et en particulier à l'élimination de toute discrimination entre les citoyens de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap maar strikt' ->

Date index: 2024-06-29
w