Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campylobacteriose
Door levensmiddelen overgedragen ziekte
Door levensmiddelen veroorzaakte ziekte
Door voedsel overgedragen ziekte
Door voedsel overgedragen zoönose
Door voedsel veroorzaakte ziekte
E. coli-infectie
Escherichia coli-infectie
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Liquidatie van de overgedragen activa
Listeriose
Overgedragen eindvoorraad
Overgedragen hoeveelheden
Overgedragen resultaat
Overgedragen verlies
Overgedragen winst
Pacifische Gemeenschap
SPC
Salmonellose
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege worden overgedragen
Vereffening van de overgedragen activa
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap is overgedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door voedsel overgedragen ziekte [ Campylobacteriose | door levensmiddelen overgedragen ziekte | door levensmiddelen veroorzaakte ziekte | door voedsel overgedragen zoönose | door voedsel veroorzaakte ziekte | E. coli-infectie | Escherichia coli-infectie | listeriose | salmonellose ]

maladie d'origine alimentaire [ campylobactériose | infection à E. coli | infection à Escherichia coli | listériose | salmonellose | zoonose d'origine alimentaire ]


liquidatie van de overgedragen activa | vereffening van de overgedragen activa

liquidation des actifs transférés


van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

report de droit


overgedragen eindvoorraad | overgedragen hoeveelheden

stock de report








Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus heeft hij de draagwijdte ervan beperkt tot het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest, aangezien de aangelegenheid bij decreten van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 3 juli 1999, p. 25253) en van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 29 september 1999, p. 36533) ' betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake Tewerkstelling en Opgravingen ' aan de Duitstalige Gemeenschap is overgedragen.

C'est ainsi qu'il en a limité la portée à la partie de langue française du territoire de la Région wallonne, la matière ayant été transférée à la Communauté germanophone par les décrets ' relatif [s] à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles ' de la Région wallonne du 6 mai 1999 (Moniteur belge du 3 juillet 1999, p. 25253) et de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 (Moniteur belge du 29 septembre 1999, p. 36533).


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles-international » De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international; ...[+++]


20 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omzetting van de graden van de Franstalige personeelsleden van het fonds voor collectieve uitrustingen en diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag die naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, en artikel 88, § 2, tweede lid ...[+++]

20 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant conversion des grades des membres du personnel francophone du fonds d'équipements et de services collectifs de l'Agence fédérale pour les allocations familiales transférés aux services du Gouvernement de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 aout 1988 et l'article 88 § 2 alinéas 2 et 3; Vu l'arrêté royal du 8 octobre 2014 fixant la manière dont le personnel du fond d'équipements et des services collectifs à l'Agence ...[+++]


Artikel 1. Dit besluit is toepasselijk op de Franstalige personeelsleden die van het fonds voor collectieve uitrustingen en diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen.

Article 1. Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel francophone transférés du Fonds d'Equipements et de Services collectifs de l'Agence fédérale pour les Allocations familiales vers les services du Gouvernement de la Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien gaat het Parlement ervan uit dat de krachtens de onderhavige voorstellen aan de gewesten overgedragen bevoegdheden inzake toerisme en werkgelegenheid, welke de Duitstalige Gemeenschap momenteel uitoefent resp. waarvan de overdracht om redenen van een coherente en efficiënte uitoefening van dergelijke bevoegdheden raadzaam is, bij toepassing van artikel 139 van de Grondwet spoedig aan de Duitstalige Gemeenschap worden overgedragen.

En outre, le Parlement part du principe que les compétences transférées par les propositions présentes aux régions dans les domaines du tourisme et de l'emploi, qui sont actuellement exercées par la Communauté germanophone respectivement dont le transfert est opportun pour des raisons d'un exercice cohérent et efficace des compétences actuelles, seront en application de l'article 139 de la Constitution transférées rapidement à la Communauté germanophone.


Bovendien gaat het Parlement ervan uit dat de krachtens de onderhavige voorstellen aan de gewesten overgedragen bevoegdheden inzake toerisme en werkgelegenheid, welke de Duitstalige Gemeenschap momenteel uitoefent resp. waarvan de overdracht om redenen van een coherente en efficiënte uitoefening van dergelijke bevoegdheden raadzaam is, bij toepassing van artikel 139 van de Grondwet spoedig aan de Duitstalige Gemeenschap worden overgedragen.

En outre, le Parlement part du principe que les compétences transférées par les propositions présentes aux régions dans les domaines du tourisme et de l'emploi, qui sont actuellement exercées par la Communauté germanophone respectivement dont le transfert est opportun pour des raisons d'un exercice cohérent et efficace des compétences actuelles, seront en application de l'article 139 de la Constitution transférées rapidement à la Communauté germanophone.


Artikel 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zou van toepassing zijn op het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie in de uitoefening van de bevoegdheden die hun door de Franse Gemeenschap zijn overgedragen krachtens artikel 4, 1 , dat gemeenschappelijk is aan decreet nr. II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, aan decre ...[+++]

L'article 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 serait applicable à la Région wallonne et à la Commission communautaire française dans l'exercice des compétences qui leur ont été transférées par la Communauté française en vertu de l'article 4, 1º, commun au décret de la Communauté française nº II du 19 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, au décret de la Région wallonne n II et au décret n III de la Commission communautaire française portant tous deux la même date du 22 juillet ...[+++]


Volgens de pers zou een deel echter aan de Vlaamse Gemeenschap worden overgedragen, een ander deel aan de Franse Gemeenschap terwijl nog een ander deel federaal zou blijven.

Toutefois, d'après la presse, une partie serait transférée à la Communauté flamande, une autre à la Communauté française, tandis qu'une troisième resterait fédérale.


De Duitstalige Gemeenschap neemt ook deel aan de debatten, aangezien deze competentie door de Waalse Regio aan de Duitstalige Gemeenschap werd overgedragen.

La Communauté germanophone participe également aux débats puisque cette compétence lui a été transférée par la Région wallonne.


14 JULI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aan de kinderbijslagregelgeving aan te brengen wijzigingen Gelet op artikel 23 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 94, § 1bis, ingevoegd door artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 60sexies, ingevoegd door artikel 37 van de wet ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant les modifications à apporter à la règlementation relative aux allocations familiales Vu l'article 23 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 94, § 1bis, inséré par l'article 44 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 60sexies, inséré par l'article 37 de la loi du 19 avril 2014 ...[+++]


w