Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap hetzelfde bedrag " (Nederlands → Frans) :

« Schenden de artikelen 127 en 128 van de Verzekeringswet van 25 juni 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat het voordeel van de verzekering aangegaan door een onder een stelsel van gemeenschap van goederen gehuwde echtgenoot ten voordele van de andere echtgenoot een eigen goed van de begunstigde echtgenoot uitmaakt, zonder dat een vergoeding aan de gemeenschap verschuldigd is wanneer onder een stelsel van gemeenschap van goederen gehuwde echtgenoten op dezelfde dag en voor ...[+++]

« Les articles 127 et 128 de la loi du 25 juin 1992 sur les assurances violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution dans la mesure où ils ont pour effet que le bénéfice de l'assurance contractée par un époux commun en biens au profit de l'autre constitue un bien propre de l'époux bénéficiaire sans qu'une récompense soit due à la communauté lorsque des époux communs en biens contractent, le même jour et pour le même montant, une assurance-vie de type ' branche 21 ' dont ils sont bénéficiaires en cas de vie mais dont l'autre époux est bénéficiaire en cas de prédécès du souscripteur ?


Artikel 1. In uitvoering van het zevende lid van artikel 110 van het decreet van 22 december 2016 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2017 wordt de vastleggingsmachtiging ingeschreven onder het begrotingsartikel EC0-1ECG5AY-IS van het Fonds Flankerend Economisch en Innovatiebeleid verhoogd met het resterende saldo, ten belope van 392.921 euro, van het bedrag zoals beschreven in het zesde lid van hetzelfde artikel.

Article 1. En exécution de l'alinéa 7 de l'article 110 du décret du 22 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2017, l'autorisation d'engagement inscrite à l'article budgétaire EC0-1ECG5AY-IS du Fonds pour la politique d'encadrement économique et d'innovation, est augmentée du solde restant de 392.921 euros du montant tel que décrit à l'alinéa 6 du même article.


en waaraan, in voorkomend geval, het bedrag vastgesteld in toepassing van artikel 48/1, § 1, derde en vierde lid moet worden toegevoegd, in de mate dat deze bedragen betrekking hebben op in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° van de bijzondere wet bedoelde instellingen die, vanwege een wijziging in hun organisatie, moeten worden beschouwd als uitsluitend behorend tot de Franse Gemeenschap en bijgevolg niet meer behoren tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; voor de jaren 2016 tot en met 2024 wordt ...[+++]

et auquel est ajouté, le cas échéant, le montant fixé en application de l'article 48/1, § 1 , alinéas 3 et 4, dans la mesure où ces montants sont relatifs à des institutions visées à l'article 5, § 1 , I, alinéa 1 , 3°, de la loi spéciale qui, en raison d'une modification de leur organisation, doivent être considérés comme appartenant exclusivement à la Communauté française et ne relèvent en conséquence plus de la Commission communautaire commune; pour les années 2016 jusqu'à 2024 inclus, le montant octroyé est identique au montant octroyé en 2015; à partir de 2025 jusqu'à 2034, le montant octroyé est réduit linéairement sur 10 ans jus ...[+++]


Het bedrag, dat de federale overheid volgens de in artikel 8 van dit samenwerkingsakkoord bepaalde verdeelsleutel voor cofinanciering van de in artikel 8, § 4, van hetzelfde samenwerkingsakkoord bedoelde gezamenlijke acties in de betrokken Gewesten of de Duitstalige gemeenschap in een gegeven begrotingsjaar van de periode 2005-2008 inzet, kan nooit groter zijn dan het door het betrokken gewest of de Duitstalige gemeenschap feitelijk gerealiseerde bedra ...[+++]

Durant une année budgétaire de la période 2005-2008, le montant que les autorités fédérales accordent — selon la clé de répartition fixée à l'article 8 du présent accord de coopération — en vue de cofinancer les actions communes dans les Régions concernées ou la Communauté germanophone visées à l'article 8, § 4 de ce même accord de coopération, ne peut jamais être supérieur au montant réel réalisé par la région concernée ou la Communauté germanophone durant cette année budgétaire.


Over de periode 2005-2008 voorzien de betrokken Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap ter cofinanciering van de gezamenlijke inspanningen vermeld in het artikel 8, § 1, van dit samenwerkingsakkoord, jaarlijks een ten opzichte van de begroting 1999 bijkomende financiële inspanning die minstens gelijk is aan het bedrag dat de federale overheid volgens de in artikel 8 van hetzelfde samenwerkingsakkoord bepaalde verdeelsleutel jaarlij ...[+++]

Pour la période 2005-2008, en vue du cofinancement des efforts communs renseignés à l'article 8, § 1 de l'accord de coopération, les Régions concernées et la Communauté germanophone prévoient annuellement un effort financier supplémentaire par rapport au budget 1999 qui est pour le moins égal au montant que les autorités fédérales accordent à l'exécution du programme commun, visé à l'article 8, § 4 du même accord de coopération, pour la période concernée, selon la clé de répartition fixée à l'article 8 de ce même l'accord de coopération.


In het kader van het samenwerkingsakkoord meerwaardeneconomie (dat werkt volgens het principe van de co financiering waarbij tegenover elke euro die de federale overheid ter beschikking stelt, de regio's of de Duitstalige gemeenschap hetzelfde bedrag zetten) werden expliciet middelen voorzien voor de BND.

Dans le cadre de l'accord de coopération relatif à l'Économie plurielle (qui fonctionne selon le principe du cofmancement, qui prévoit que pour chaque euro mis à disposition par l'État fédéral, les régions ou la communauté germanophone attribuent un montant identique), l'on a explicitement prévu des moyens pour les services de proximité.


3. In verband met de indicatieve verdeling van de financiële middelen, als aangegeven in deel B van de bijlage, mag Frankrijk de financiering tussen verschillende maatregelen in hetzelfde subprogramma aanpassen binnen een limiet van 15 % van de bijdrage van de Gemeenschap in dit subprogramma, mits het totale bedrag van de geplande subsidiabele kosten van het programma niet wordt overschreden en de hoofddoelstellingen van het programma daardoor niet worden aangetast.

3. En ce qui concerne la ventilation indicative du budget figurant dans la partie B de l’annexe, la France peut adapter le financement entre les différentes mesures d’un même sous-programme dans la limite de 15 % de la participation de la Communauté à ce sous-programme, à condition que le montant total des coûts admissibles prévu dans le programme ne soit pas dépassé et que les objectifs principaux du programme ne soient pas ainsi compromis.


De Gemeenschap zal tot 1 miljard € bijdragen aan die financieringsfaciliteit, uit geselecteerde thema's en activiteiten van het 7e kaderprogramma. De EIB trekt hetzelfde bedrag van maximaal 1 miljard € uit.

La Communauté injectera jusqu'à un milliard d'euros de thèmes et activités sélectionnés du 7e programme-cadre dans la facilité FFRP avec une affectation correspondante de jusqu'à un milliard d'euros par la BEI.


Wanneer de activiteiten onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap of van de Duitstalige Gemeenschap vallen, bedraagt de gewestelijke tegemoetkoming 7.000 BEF of 12.000 BEF en verleent de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap hetzelfde bedrag.

Lorsque les activités exercées relèvent de la compétence de la Communauté française ou de la Communauté germanophone, l'intervention régionale s'élève à 7.000 ou à 12.000 francs et une intervention identique est accordée par la Communauté française ou la Communauté germanophone.


Teneinde in de toekomst aanzienlijke verhogingen van het bedrag van het minimumgarantiefonds te vermijden, dient een mechanisme te worden ingesteld dat ervoor zorgt dat dit bedrag automatisch in hetzelfde tempo stijgt als het Europese indexcijfer van de consumentenprijzen in de Gemeenschap.

Pour éviter des relèvements brusques et importants du montant du fonds de garantie minimale à l'avenir, il convient d'instituer un mécanisme prévoyant son adaptation à l'évolution de l'indice européen des prix à la consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap hetzelfde bedrag' ->

Date index: 2022-04-25
w