Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gemeenschap Saint-Martin
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Psychopathisch
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Sociopathisch
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Vertaling van "gemeenschap herkomstige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: | per ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

intégrer des actions de diffusion et de services de proximité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De invoer in Rusland van uit de Gemeenschap herkomstige produkten is vrijgesteld van kwantitatieve beperkingen, behoudens enkele beperkte uitzonderingen (bijlage 2).

Les marchandises originaires de la Communauté sont importées en Russie en dehors de toute restriction quantitative, sauf des exceptions limitées (annexe 2).


De invoer in Rusland van uit de Gemeenschap herkomstige produkten is vrijgesteld van kwantitatieve beperkingen, behoudens enkele beperkte uitzonderingen (bijlage 2).

Les marchandises originaires de la Communauté sont importées en Russie en dehors de toute restriction quantitative, sauf des exceptions limitées (annexe 2).


7) Invoer : het binnenbrengen in de Europese Gemeenschap van dieren herkomstig uit derde landen.

7) Importation : l'introduction dans la Communauté européenne d'animaux provenant d'un pays tiers.


Art. 10. Opgeheven worden: het koninklijk besluit van 16 mei 1989 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautair handelsverkeer in vers vlees van runderen, varkens, schapen, geiten en eenhoevige dieren die als huisdier worden gebruikt, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 januari 1991 en het koninklijk besluit van 16 mei 1989 houdende veterinairrechtelijke voorwaarden voor de invoer en de doorvoer van vers vlees van gevogelte herkomstig van een lidstaat van de Europese Gemeenschap.

Art. 10. Sont abrogés: l'arrêté royal du 16 mai 1989 relatif à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et de solipèdes domestiques, modifié par l'arrêté royal du 2 janvier 1991 et l'arrêté royal du 16 mai 1989 relatif aux conditions de police sanitaire pour l'importation et le transit de viandes de volaille fraîches en provenance d'un état membre de la Communauté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 1989 houdende veterinairrechtelijke voorwaarden voor de invoer en de doorvoer van vers vlees van gevogelte herkomstig van een lid-Staat van de Europese Gemeenschap;

Vu l'arrêté royal du 16 mai 1989 relatif aux conditions de police sanitaire pour l'importation et le transit de viandes de volaille fraîches en provenance d'un état membre de la Communauté européenne;


In de verordening werd eveneens gesteld dat de variatie van de tarieven "in geen geval ertoe [mag] leiden dat discriminatie ten aanzien van uit de Gemeenschap herkomstige producten ontstaat".

Le règlement prévoyait aussi que la modulation des taux ne devait « en aucun cas, être de nature à introduire des discriminations à l’encontre des produits en provenance de la Communauté ».


Voor goederen die het douanegebied van de Gemeenschap binnenkomen en rechtstreeks worden vervoerd tussen één van de Franse overzeese departementen en een ander deel van het douanegebied van de Gemeenschap , is de plaats van binnenkomst de in lid 1 en 2 bedoelde plaats , gelegen in het deel van het douanegebied van de Gemeenschap waaruit de goederen herkomstig zijn , mits door de douane is bevestigd dat de goederen daar gelost of overgeladen zijn .

POUR LES MARCHANDISES INTRODUITES DANS LE TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE ET ACHEMINEES DIRECTEMENT D'UN DES DEPARTEMENTS FRANCAIS D'OUTRE-MER VERS UNE AUTRE PARTIE DU TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE OU VICE-VERSA, LE LIEU D'INTRODUCTION A PRENDRE EN CONSIDERATION EST LE LIEU PREVU AUX PARAGRAPHES 1 ET 2 ET SITUE DANS LA PARTIE DU TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE D'OU PROVIENNENT CES MARCHANDISES, DES LORS QUE CELLE-CI Y ONT FAIT L'OBJET D'UN DECHARGEMENT OU D'UN TRANSBORDEMENT CERTIFIE PAR LE SERVICE DES DOUANES .


Indien goederen herkomstig uit derde landen het douanegebied van de Gemeenschap binnenkomen na te zijn vervoerd via de Duitse gebieden waar de Grondwet van de Bondsrepubliek Duitsland niet wordt toegepast en waar de reglementering op het stuk van de binnenlandse handel van Duitsland geldt , dienen de leveringskosten welke betrekking hebben op die doorvoer niet in de douanewaarde van deze goederen te worden begrepen .

LORSQUE DES MARCHANDISES EN PROVENANCE DE PAYS TIERS SONT INTRODUITES DANS LE TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE AVEC EMPRUNT DES TERRITOIRES ALLEMANDS OU LA LOI FONDAMENTALE DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE N'EST PAS D'APPLICATION ET QUI RELEVENT DE LA REGLEMENTATION DU COMMERCE INTERIEUR ALLEMAND, LES FRAIS DE LIVRAISON RELATIFS A CE TRANSIT NE SONT PAS A INCORPORER DANS LA VALEUR EN DOUANE DESDITES MARCHANDISES .


7. Als gevolg van bepaalde vermoedens ten overstaan van het voormalig Oostblok met betrekking tot de origine van de mond- en klauwzeer besmetting in Italië, heeft de Commissie op 7 april 1993 beslist om op het grondgebied van de Gemeenschap geen runderen, schapen, geiten, varkens en andere levende tweehoevigen meer toe te laten afkomstig uit of herkomstig van volgende landen : Slovenië, Kroatië, de oud Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië, Montenegro, Bosnië-Herzegovina, Wit Rusland, de Republiek Tsjechië, de Republiek Slovakije ...[+++]

7. A la suite des soupçons portant sur les pays de l'Est quant à l'origine de l'infection aphteuse en Italie, la Commission a décidé en date du 7 avril 1993 d'inter-dire l'introduction sur le territoire de la Communauté, de bovins, d'ovins, de caprins, de porcins et d'autres biongulés vivants originaires ou provenant des pays suivants : Slovénie, Croatie, Ancienne République Yougoslave de Macédoine, Serbie, Monténégro, Bosnie-Herzégovine, Biélorussie, République Tchèque, République Slovaque, Hongrie, Roumanie, Albanie, Pologne, Estonie, Lettonie, Lituanie, Russie et Bulgarie.


Wat betreft postcolli herkomstig uit andere landen dan de Gemeenschap en die het voorwerp uitmaken van zendingen tussen particulieren, geldt als uitgangspunt voor het bepalen van de douanewaarde de eventueel aangepaste koopprijs van het goed, door de afzender betaald aan de leverancier in het derde land.

En ce qui concerne l'envoi entre particuliers de colis postaux en provenance de pays tiers à la Communauté, la base acceptable pour la détermination de la valeur en douane est le prix d'achat, éventuellement ajusté, de la marchandise, lorsque celle-ci a été achetée par l'expéditeur à un fournisseur établi dans le pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap herkomstige' ->

Date index: 2021-09-05
w