Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid
De Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschap heeft geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid

la Communauté possède la capacité juridique la plus large


de Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid

la Communauté est seule compétente


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [ ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Buitensporige verspreiding van de ontwikkelingsbijstand van de internationale gemeenschap heeft geleid tot versnippering, doublures en zelfs onderlinge tegenstellingen tussen de steunactiviteiten, waardoor de potentiële impact wordt verminderd als gevolg van een opeenhoping van overbodige administratieve kosten en de last voor de partnerlanden wordt verhoogd.

La fragmentation excessive de l'aide au développement provenant de la communauté internationale a entraîné sa dispersion, des doubles emplois, voire des contradictions dans les activités d'aide, ce qui a réduit son impact potentiel en raison de l'accumulation de dépenses administratives inutiles et augmenté les charges pesant sur les pays partenaires.


De Europese consensus blijft de toetssteen voor de humanitaire hulp van de EU. Hij heeft de erkenning en het respect van de humanitaire gemeenschap in en buiten de EU verworven en het politieke elan gecreëerd dat heeft geleid tot het versterken van de gezamenlijke maatregelen van de EU op dit gebied in de afgelopen drie jaar.

Le consensus européen, qui demeure la référence en matière d’aide humanitaire dans l’UE, a acquis la reconnaissance et le respect de la communauté humanitaire aussi bien au sein de l’UE qu’en dehors des frontières et a engendré un élan politique visant à améliorer les efforts européens conjoints dans ce domaine au cours des trois dernières années.


overwegende dat de afkondiging van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) ondanks algemene kritiek vanuit het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap, ertoe heeft geleid dat overheidsorganen de bevoegdheid hebben naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties en de oprichting van nieuwe mensenrechtenorganisaties te verbieden, en er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de mensenrechten in Cambodja en acties van maatschappelijke organisaties onmogelijk worden gemaakt.

considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge et à faire obstacle aux actions de la société civile.


— de plenaire vergadering van het Parlement van de Franse Gemeenschap — die het belangenconflict heeft opgeworpen — werd op 12 februari 2008 in kennis gesteld van het feit dat het overleg tussen de Kamerdelegatie en de delegatie van het Parlement van de Franse Gemeenschap niet tot een oplossing heeft geleid;

— L'assemblée plénière du Parlement de la Communauté française, qui avait soulevé le conflit d'intérêts, a été informée le 12 février 2008 que la concertation entre la délégation de la Chambre et la délégation de la Communauté française n'avait pas abouti à une solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De moeilijkheid is dat overleg tussen de achtereenvolgende ministers bevoegd voor onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap, nooit tot een oplossing heeft geleid die de twee gemeenschappen bevredigt.

La difficulté réside dans le fait que la concertation entre les ministres de l'Enseignement qui se sont succédé à la Communauté française et à la Communauté flamande n'a jamais abouti à une solution satisfaisante pour les deux communautés.


(1) Advies 32.759/2, gegeven op 23 februari 2003, over een voorontwerp van decreet van de Duitstalige Gemeenschap dat geleid heeft tot het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en gebruik van de talen in het onderwijs (Gedr. St., Raad van de Duitstalige Gemeenschap, 2003-2004, nr. 146/1, blz. 25 en 26).

(1) Avis 32.759/2, donné le 23 février 2003, sur un avant-projet de décret de la Communauté germanophone devenu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement (Do c. Cons. Comm. germ., 2003-2004, no 146/1, pp. 25 et 26).


De moeilijkheid is dat overleg tussen de achtereenvolgende ministers bevoegd voor onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap, nooit tot een oplossing heeft geleid die de twee gemeenschappen bevredigt.

La difficulté réside dans le fait que la concertation entre les ministres de l'Enseignement qui se sont succédé à la Communauté française et à la Communauté flamande n'a jamais abouti à une solution satisfaisante pour les deux communautés.


Voorts moet elke vergunning die gedurende drie opeenvolgende jaren niet is gebruikt, dat wil zeggen die gedurende die periode niet heeft geleid tot het in de handel brengen van een geneesmiddel in de Gemeenschap, worden geacht haar geldigheid te hebben verloren, teneinde met name de aan de instandhouding van dergelijke vergunningen verbonden administratieve lasten te voorkomen.

Par ailleurs, toute autorisation non utilisée pendant trois années consécutives, c'est-à-dire n'ayant pas donné lieu à la mise sur le marché d'un médicament dans la Communauté durant cette même période, devrait être considérée comme caduque afin notamment d'éviter la charge administrative liée à son maintien.


(2) De Gemeenschap heeft deelgenomen aan de van 10 tot en met 28 mei 1999 in Montreal gehouden internationale diplomatieke conferentie inzake luchtrecht, die geleid heeft tot de vaststelling van het verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer (Verdrag van Montreal) en heeft dat verdrag op 9 december 1999 ondertekend.

(2) La Communauté a participé à la Conférence diplomatique internationale de droit aérien, tenue à Montréal du 10 au 28 mai 1999, qui a abouti à l'adoption de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (convention de Montréal) et elle a signé ladite convention le 9 décembre 1999.


De voorzitster van het parlement van de Franse Gemeenschap meldt dat het bij artikel 32, § 1, eerste lid, van de wet van 9 augustus 1980 voorgeschreven overleg tussen het parlement van de Franse Gemeenschap en het Vlaams Parlement niet tot een oplossing heeft geleid.

La présidente du parlement de la Communauté française communique que la concertation entre le parlement de la Communauté française et Parlement flamand, prévue par l'article 32, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 9 août 1980, n'a pas abouti à une solution.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     de gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gemeenschap heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap heeft geleid' ->

Date index: 2023-04-02
w