Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid
De Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «gemeenschap heeft daarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid

la Communauté possède la capacité juridique la plus large


de Gemeenschap heeft uitsluitende bevoegdheid

la Communauté est seule compétente


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De CIUF heeft in 1999 eveneens een andere studie laten maken over de levensstandaard van de studenten hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap. Daarin zijn lange beschouwingen gewijd aan de uitgaven die voor alle studenten gemeenschappelijk zijn.

Le CIUF a également fait réaliser une autre étude en 1999 sur les conditions de vies des étudiants de l'enseignement supérieur en Communauté française de Belgique qui consacre de longs développements en ce qui concerne les dépenses communes à l'ensemble des étudiants.


Aangezien de Duitstalige Gemeenschap in 1990 een bedrag van 143,4 miljoen te veel heeft ontvangen en het niet uitgesloten is dat het bedrag van 65 miljoen daarin begrepen is, werd, rekening houdende met de bovenvermelde compensatie op de te veel gestorte kredieten van 1990, beslist om dit eenmalige krediet van 65 miljoen voor 1989 toe te kennen.

Étant donné que la Communauté germanophone a reçu en 1990, 143,4 millions de trop et qu'il n'est pas exclu que le montant de 65 millions soit compris dans ce chiffre, il a été décidé, compte tenu de la compensation susvisée pour les crédits versés en trop de 1990, d'accorder ce crédit unique de 65 millions pour 1989.


De CIUF heeft in 1999 eveneens een andere studie laten maken over de levensstandaard van de studenten hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap. Daarin zijn lange beschouwingen gewijd aan de uitgaven die voor alle studenten gemeenschappelijk zijn.

Le CIUF a également fait réaliser une autre étude en 1999 sur les conditions de vies des étudiants de l'enseignement supérieur en Communauté française de Belgique qui consacre de longs développements en ce qui concerne les dépenses communes à l'ensemble des étudiants.


De Europese Gemeenschap heeft daarin een belangrijke rol gespeeld.

La Communauté européenne a joué un rôle important à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De in hoofdstuk VIII bedoelde informatie mag niet worden doorgegeven aan anderen dan die welke, in de lidstaten of bij de instellingen van de Gemeenschap, uit hoofde van hun functie daartoe toegang dienen te hebben, tenzij de lidstaat die de informatie verstrekt daarin uitdrukkelijk heeft toegestemd.

3. Les informations visées au chapitre VIII ne peuvent être transmises à des personnes autres que celles qui, dans les États membres ou au sein des institutions communautaires, sont, par leurs fonctions, appelées à les connaître, à moins que l’État membre qui les a communiquées n’y ait expressément consenti.


De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de „Agenda voor de westelijke Balkan: Op weg naar Europese integratie” goedgekeurd. Daarin is bepaald dat de landen die aan het stabilisatie- en associatieproces deelnemen, aan de communautaire programma’s kunnen deelnemen op basis van kaderovereenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen.

Le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a adopté «l'Agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux: progresser sur la voie de l'intégration européenne», qui prévoit que des programmes communautaires devraient être ouverts aux pays du processus de stabilisation et d'association sur le fondement d'accords-cadres signés entre la Communauté et ces pays.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 1997, heeft de voorzitter van het Vlaams Parlement, Paleis der Natie, Natieplein 2, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 1 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996 en houdende aanpassing van het decreet houdende de algemene uitgavenbeg ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 octobre 1997 et parvenue au greffe le 7 octobre 1997, le président du Parlement flamand, Palais de la Nation, place de la Nation 2, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 1 du décret de la Communauté française du 20 décembre 1996 contenant le deuxième ajustement du budget général de la Communauté française pour l'année budgétaire 1996 et adaptant le décret contenant le budget général des dépenses de 1997 (publié au Moniteur belge du 18 avril 1997), en tant que cet article ouvre un crédit de 32 millions de francs, et au moins le crédit de 10,5 ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 1997, heeft de voorzitter van het Vlaams Parlement, Palais der Natie, Natieplein 2, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 1 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996 en houdende aanpassing van het decreet houdende de algemene uitgavenbeg ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 octobre 1997 et parvenue au greffe le 7 octobre 1997, le président du Parlement flamand, Palais de la Nation, place de la Nation 2, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 1 du décret de la Communauté française du 20 décembre 1996 contenant le deuxième ajustement du budget général de la Communauté française pour l'année budgétaire 1996 et adaptant le décret contenant le budget général des dépenses de 1997 (publié au Moniteur belge du 18 avril 1997), en tant que cet article ouvre un crédit de 32 millions de francs, et au moins le crédit de 10,5 ...[+++]


van de Overeenkomst ertoe verbindt kwantitatieve beperkingen op de invoer van de in bijlage II van de Overeenkomst opgenomen produkten in de daarin vermelde gebieden van de Gemeenschap af te schaffen; dat de Gemeenschap zich krachtens artikel 5 van deze Overeenkomst er bovendien toe verbindt de toepassing van kwantitatieve beperkingen op de invoer van de produkten welke zijn opgenomen in bijlage III, in de daarin vermelde gebieden van de Gemeenschap en onder de daarin omschreven voorwaarden te schorsen; dat de Gemeenschap reeds bij de besluiten van de C ...[+++]

considérant que, selon l'article 4 dudit accord, la Communauté s'engage à supprimer les restrictions quantitatives frappant les importations effectuées dans les régions de la Communauté en ce qui concerne les produits énumérés à l'annexe II du même accord; que, par ailleurs, selon l'article 5 du même accord, la Communauté s'engage à suspendre l'application des restrictions quantitatives frappant les importations effectuées dans les régions de la Communauté en ce qui concerne les produits énumérés à l'annexe III dudit accord, selon le ...[+++]


OVERWEGENDE dat de Helleense Republiek , door lid te worden van de Gemeenschap , zich verplicht heeft om toe te treden tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken en tot het Protocol betreffende de uitlegging van dat Verdrag door het Hof van Justitie , zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken , Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannié en Noord-Ierland , en te dien einde onderhandelingen met de Lid-Staten van de Gemeenschap te beginnen om daarin ...[+++]

la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et à entamer à cet effet des négociations avec les États membres de la Communauté pour y apporter les adaptations nécessaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap heeft daarin' ->

Date index: 2024-01-02
w