47. wijst erop dat algemeen voltijds onderwijs een effectief verbod op kinderarbeid veronderstelt, evenals een onderwijsstelsel dat strategieën omvat om alle werkende en andere niet-schoolgaande kinderen in voltijdse scholen te integreren; dringt er bij de Gemeenschap op aan om erop toe te zien dat alle door haar gefinancierde onderwijsprogramma's welzijnsstrategieën omvatten die voorzien in sociale mobilisatie en overbruggingscursussen voor oudere kinderen;
47. souligne qu'un enseignement universel à temps plein exige une interdiction effective du travail des enfants ainsi qu'un système d'éducation qui comporte des stratégies d'intégration de tous les enfants mis au travail et des autres enfants ne fréquentant pas l'école dans des écoles à temps plein; demande à la Commission de garantir que tous les programmes d'éducation financés par la Communauté feront l'objet de stratégies ambitieuses impliquant une mobilisation sociale et des cours de mise à niveau pour les enfants les plus âgés;