Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geconsolideerde tekst
Geconsolideerde versie

Traduction de «gemeenschap geconsolideerde versie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geconsolideerde tekst | geconsolideerde versie

texte consolidé | version consolidée


Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gelet op de geconsolideerde versie van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, en de verschillende tenuitvoerleggingsregels daarvan,

– vu la version consolidée de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil, ainsi que ses différents règlements de mise en œuvre,


5.2. erop toe te zien dat de EU de strikte toepassing eist van de principes vervat in de artikelen 6 en 7 van de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 12 en 13 van de geconsolideerde versie van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;

5.2. de veiller à ce que l''UE exige la stricte application des principes contenus dans les articles 6 et 7 de la version consolidée du Traité sur l'Union européenne ainsi que dans les articles 12 et 13 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne;


5.2. erop toe te zien dat de EU de strikte toepassing eist van de principes vervat in de artikelen 6 en 7 van de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 12 en 13 van de geconsolideerde versie van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;

5.2. de veiller à ce que l''UE exige la stricte application des principes contenus dans les articles 6 et 7 de la version consolidée du Traité sur l'Union européenne ainsi que dans les articles 12 et 13 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne;


In het punt 3º, dienen de woorden « artikel 209A » te worden vervangen door de woorden « artikel 209A van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap » en dienen de woorden « artikel 280 » te worden vervangen door de woorden « artikel 280 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van het Verdrag tot Oprichting van de Europese Gemeenschap van 25 maart 1957 (geconsolideerde versie) » (4) .

Au 3º, remplacer les mots « article 209A » par « article 209A du Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne » et remplacer « article 280 » par « article 280 du Traité sur l'Union européenne et du Traité instituant la Communauté européenne du 25 mars 1957 (version consolidée) (4) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het punt 3º, dienen de woorden « artikel 209A » te worden vervangen door de woorden « artikel 209A van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap » en dienen de woorden « artikel 280 » te worden vervangen door de woorden « artikel 280 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van het Verdrag tot Oprichting van de Europese Gemeenschap van 25 maart 1957 (geconsolideerde versie) » (4) .

Au 3º, remplacer les mots « article 209A » par « article 209A du Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne » et remplacer « article 280 » par « article 280 du Traité sur l'Union européenne et du Traité instituant la Communauté européenne du 25 mars 1957 (version consolidée) (4) ».


– gelet op het op 13 december 2007 in Lissabon ondertekende Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, volgens hetwelk de Europese Unie, "sociale uitsluiting en discriminatie" bestrijdt, en "sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van vrouwen en ...[+++]

— vu le traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne, signé à Lisbonne le 13 décembre 2007, et les versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en particulier l'article 3 du traité sur l'Union européenne, qui dispose que l'Union européenne "combat l'exclusion sociale et les discriminations, et promeut la justice et la protection sociales, l'égalité entre les femmes et les hommes, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l'enfant", et que, dans ses relations ave ...[+++]


– gezien het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap in zijn geconsolideerde versie , met name artikel 63,

— vu le traité instituant la Communauté européenne, dans sa version consolidée , en particulier l'article 63,


– gezien het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap in zijn geconsolideerde versie, met name artikel 63,

– vu le traité instituant la Communauté européenne, dans sa version consolidée, en particulier l'article 63,


– gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap in zijn geconsolideerde versie , in het bijzonder artikel 63,

— vu le t raité instituant la Communauté européenne (version consolidée) , en particulier son article 63,


5.2. erop toe te zien dat de EU de strikte toepassing eist van de principes vervat in de artikelen 6 en 7 van de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 12 en 13 van de geconsolideerde versie van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;

5.2. de veiller à ce que l’UE exige la stricte application des principes contenus dans les articles 6 et 7 de la version consolidée du Traité sur l’Union européenne ainsi que dans les articles 12 et 13 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap geconsolideerde versie' ->

Date index: 2024-02-18
w