Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap erkende immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


inrichting die erkend is voor de uitvoer van vers vlees naar de Gemeenschap

établissement agréé pour l'exportation de viandes fraîches vers la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Franse Gemeenschap erkende immers in haar decreet van 21 oktober 2003 de Gebarentaal van Franstalig België en het Vlaams Parlement erkende de Vlaamse Gebarentaal bij het decreet van 26 april 2006.

En effet, la Communauté française a reconnu dans son décret du 21 octobre 2003 la langue des signes belge francophone et le Parlement flamand a reconnu la langue des signes néerlandophone par le décret du 26 avril 2006.


Op basis van dit koninklijk besluit zal het BIPT immers op vraag van een Vlaamse (lokale) radio, die gestoord wordt door een door de Franse Gemeenschap erkende radio, kunnen optreden tegen die storende radio van de andere gemeenschap, zij het steeds slechts op voorwaarde dat het frequentieplan of de zendvergunning door die radio niet wordt nageleefd».

Sur la base de cet arrêté royal, l'IBPT pourra en effet intervenir à la demande d'une radio (locale) flamande perturbée par une radio reconnue par la Communauté française contre la radio perturbatrice de l'autre communauté, à condition uniquement que cette radio ne respecte pas le plan de fréquences ou l'autorisation de diffusion».


Op basis van dit koninklijk besluit zal het BIPT immers op vraag van een Vlaamse (lokale) radio, die gestoord wordt door een door de Franse Gemeenschap erkende radio, kunnen optreden tegen die storende radio van de andere gemeenschap, zij het steeds slechts op voorwaarde dat het frequentieplan of de zendvergunning door die radio niet wordt nageleefd».

Sur la base de cet arrêté royal, l'IBPT pourra en effet intervenir à la demande d'une radio (locale) flamande perturbée par une radio reconnue par la Communauté française contre la radio perturbatrice de l'autre communauté, à condition uniquement que cette radio ne respecte pas le plan de fréquences ou l'autorisation de diffusion».


Het gevaar van het gebruik van tactische laserwapens die blijvende blindheid veroorzaken, als een nieuwe methode van moderne oorlogvoering, wordt immers door de internationale gemeenschap erkend.

Les dangers que peut représenter l'emploi de la nouvelle méthode de combat que sont les armes tactiques à laser provoquant la cécité permanente sont en effet reconnus par la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkende welzijns- en gezondheidsvoorzieningen zijn immers onderworpen aan een specifieke regelgeving, die het gevolg is van het feit dat die voorzieningen ressorteren onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen (artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).

Les structures de bien-être et de santé agréées sont en effet soumises à une réglementation spécifique, qui résulte de ce que ces structures relèvent de la compétence de la Communauté flamande en matière de politique de santé et d'aide aux personnes (article 5, § 1 , I et II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).


Elke provinciale instelling voor morele dienstverlening van de Centrale Vrijzinnige Raad moet immers « het beheer van de materiële en financiële belangen » op zich nemen, niet alleen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap, maar ook van de centra voor morele dienstverlening die door de Koning zijn erkend, zonder dat rekening wordt gehouden met een criterium van voorafgaande verdeling tussen de provincies, ...[+++]

En effet, chaque établissement provincial d'assistance morale du Conseil central laïque doit prendre en charge « la gestion des intérêts matériels et financiers » non seulement de la communauté philosophique non confessionnelle reconnue, mais aussi des services d'assistance morale reconnus par le Roi, sans qu'il soit tenu compte d'un critère de répartition préalable entre provinces, et dont le nombre et l'importance peuvent dès lors varier considérablement d'une province à l'autre.


De Vlaamse Regering betoogt dat het middel kennelijk op een misverstand berust : de territoriale toepassing van het decreet wordt immers niet in eerste instantie bepaald door de plaats waar evenementen doorgaan, maar door de omroepen « van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap » (artikel 2, 1° en 2°, van het decreet).

Le Gouvernement flamand soutient que le moyen repose manifestement sur un malentendu : en effet, l'application territoriale du décret n'est pas déterminée en premier lieu par l'endroit où se déroulent les événements, mais par les radiodiffuseurs « de la Communauté flamande ou agréés par elle » (article 2, 1° et 2°, du décret).


(met name de VZW's " Métropole" en " FM 56" )., de bestreden handeling of het advies nr. 135 van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap immers geen enkel motief bevatten waarom zij niet als regionale radio's, zoals zij het hadden aangevraagd, maar alleen als lokale radio's werden erkend; dat voor de tweede verzoekende partij..

(à savoir les ASBL Métropole et FM 56)., ni l'acte attaqué ni l'avis du Conseil supérieur de l'Audiovisuel n ° 135 ne contiennent le moindre motif justifiant leur reconnaissance non comme radios régionales ainsi qu'elles l'avaient demandé mais seulement comme radios locales; que, pour la deuxième requérante..


Alle lijsten of partijen die zullen meedoen aan deze verkiezingen, zullen immers uitkijken naar degelijke, door de Vlaamse Gemeenschap erkende Vlaamse kandidaten om die vanuit een goede positie op hun lijsten te laten kandideren.

Tous les partis qui participeront à ces élections devront veiller à bien placer sur leurs listes des candidats flamands sérieux et reconnus par la Communauté flamande.




D'autres ont cherché : gemeenschap erkende immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap erkende immers' ->

Date index: 2022-09-09
w