Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beschikkend gedeelte van een vonnis
Gemeenschap Saint-Martin
Het Europese gedeelte van de Gemeenschap
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Resterend gedeelte
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap een gedeelte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer

partie d'un transport de passagers effectuée à l'intérieur de la Communauté


het Europese gedeelte van de Gemeenschap

partie européenne de la Communauté


Akkoord inzake de vaststelling van een gedeelte van het gemeenschappelijk douanetarief met betrekking tot de producten van lijst G opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap (= Akkoord van Rome)

Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Accord de Rome


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.




beschikkend gedeelte van een vonnis

dispositif d'un jugement


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 81 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen wordt voor de berekening van het pensioen van personeel uit een onderwijsinstelling uitsluitend rekening gehouden met het gedeelte van de wedde dat overeenstemt met de weddentoelage (voor de Vlaamse Gemeenschap gaat het over het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde gedeelte en niet de weddenbijslag).

Conformément à l'article 81 de la loi portant des dispositions sociales et diverses du 20 juillet 1991, seule la partie du traitement correspondant à la subvention-traitement est prise en compte pour le calcul de la pension du personnel d'un établissement scolaire (pour la Communauté flamande, il s'agit de la partie subventionnée par la Communauté flamande et non de la subvention-traitement).


In artikel 1, § 11, eerste lid, 1º, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 26 november 2009, worden de woorden « gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer » vervangen door de woorden « in de Gemeenschap verricht gedeelte van een passagiersvervoer ».

Dans le texte néerlandais de l'article 1, § 11, alinéa 1, 1º, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par la loi du 26 novembre 2009, les mots « gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer » sont remplacés par les mots « in de Gemeenschap verricht gedeelte van een passagiersvervoer ».


In artikel 1, § 11, eerste lid, 1·, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 26 november 2009, worden de woorden “gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer” vervangen door de woorden “in de Gemeenschap verricht gedeelte van een passagiersvervoer”.

Dans le texte néerlandais de l’article 1, § 11, alinéa 1, 1·, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par la loi du 26 novembre 2009, les mots “gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer” sont remplacés par les mots “in de Gemeenschap verricht gedeelte van een passagiersvervoer”.


Het in de Vlaamse Gemeenschap gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting bestaat uit het in het Vlaamse Gewest gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting en uit 20 % van het in het Brussels Hoofdstedelijk Gebied gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting.

Le partie de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Communauté flamande consiste en la partie du produit de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Région flamande et en 20 % de la partie du produit de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in de Franse Gemeenschap gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting bestaat uit het in het Waalse Gewest, met uitzondering van de gemeenten uit het Duitse taalgebied, gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting en uit 80 % van het in het Brussels Hoofdstedelijk Gebied gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting».

La partie du produit de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Communauté française consiste en la partie du produit de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Région wallonne, excepté les communes de la région de langue allemande, et en 80 % de la partie de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Région de Bruxelles-Capitale».


Aldus heeft hij de draagwijdte ervan beperkt tot het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest, aangezien de aangelegenheid bij decreten van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 3 juli 1999, p. 25253) en van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 29 september 1999, p. 36533) ' betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake Tewerkstelling en Opgravingen ' aan de Duitstalige Gemeenschap is overgedragen.

C'est ainsi qu'il en a limité la portée à la partie de langue française du territoire de la Région wallonne, la matière ayant été transférée à la Communauté germanophone par les décrets ' relatif [s] à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles ' de la Région wallonne du 6 mai 1999 (Moniteur belge du 3 juillet 1999, p. 25253) et de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 (Moniteur belge du 29 septembre 1999, p. 36533).


Indien deze handelingen zowel binnen als buiten de Gemeenschap worden verricht, mag alleen het gedeelte van de dienst van het reisbureau betreffende de buiten de Gemeenschap verrichte handelingen als vrijgesteld worden beschouwd.

Si ces opérations sont effectuées tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté, seule doit être considérée comme exonérée la partie de la prestation de services de l'agence de voyages qui concerne les opérations effectuées en dehors de la Communauté.


4. De Lid-Staten behoeven het gedeelte van het vervoer dat overeenkomt met de trajecten die zijn afgelegd over wateren die niet tot het grondgebied van de Gemeenschap in de zin van artikel 3 behoren, niet aan de belasting te onderwerpen.

4. Les Etats membres peuvent ne pas soumettre à la taxe la partie du transport qui correspond aux trajets effectués au-dessus des eaux qui ne font pas partie du territoire de la Communauté au sens de l'article 3.


De minister die bevoegd is voor Openbare Werken wordt ertoe gemachtigd het gedeelte van de uitgaven die ten laste van het Vlaamse Gewest voortvloeien uit gecombineerde werken en projecten tussen enerzijds het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, administratie Wegen en Verkeer en anderzijds de nv Aquafin, Dijkstraat 8 te Aartselaar, en voor welke laatstgenoemde instantie optreedt als opdrachtgever, ten laste te brengen van de begroting van de DAB "Vlaams Infrastructuurfonds".

Le Ministre ayant les Travaux publics dans ses attributions est autorisé à imputer au budget du SGS Vlaams Infrastructuurfonds la partie à supporter par la Région flamande des dépenses résultant des travaux et des projets combinés de l'Administration des Routes et de la Circulation du Ministère de la Communauté flamande d'une part et de la SA Aquafin, Dijkstraat 8 à Aartselaar d'autre part, cette dernière instance agissant comme donneur d'ordre.


Het in de Vlaamse Gemeenschap gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting bestaat uit het in het Vlaamse Gewest gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting en uit 20% van het in het Brussels Hoofdstedelijk Gebied gelokaliseerde gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting.

Le partie de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Communauté flamande consiste en la partie du produit de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Région flamande et en 20% de la partie du produit de l'impôt des personnes physiques localisée dans la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap een gedeelte' ->

Date index: 2024-04-10
w