Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Instaan
Instaan voor contractbeëindiging en opvolging
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
SPC
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Voor een waarborg instaan
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zorgen voor contractbeëindiging en opvolging
Zuid-Pacifische Commissie

Vertaling van "gemeenschap die instaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


instaan voor de veiligheid van gebruikers van gezondheidszorg | zorgen voor de veiligheid van gebruikers van gezondheidszorg

assurer la sécurité des patients


instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

bien gérer la fin et le suivi de contrats




Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales


Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministère de la Communauté flamande


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het moet een naadloze overgang waarborgen van de slachtofferbejegening door de politiediensten en justitiële diensten naar de diensten van de gemeenschap die instaan voor de slachtofferhulp.

Il doit garantir une transition parfaite de l'assistance aux victimes par les services de police et judiciaires vers les services de la communauté, qui prodiguent l'aide.


Het moet een naadloze overgang waarborgen van de slachtofferbejegening door de politiediensten en justitiële diensten naar de diensten, erkend en gesubsidieerd door de Gemeenschap, die instaan voor de slachtofferhulp.

Il doit garantir une transition parfaite de l'assistance aux victimes par les services de police et judiciaires vers les services agréés et subventionnés par la Communauté, qui prodiguent l'aide.


Het moet een naadloze overgang waarborgen van de slachtofferbejegening door de politiediensten en justitiële diensten naar de diensten, erkend en gesubsidieerd door de Gemeenschap, die instaan voor de slachtofferhulp.

Il doit garantir une transition parfaite de l'assistance aux victimes par les services de police et judiciaires vers les services agréés et subventionnés par la Communauté, qui prodiguent l'aide.


Het belastingvoordeel dat thans wordt toegekend aan de instanties die erediensten organiseren in het kader van een godsdienst, moet ook worden toegekend aan de centra van de niet-confessionele gemeenschap die instaan voor de vrijzinnige morele dienstverlening.

L'avantage fiscal actuellement accordé aux instances organisant des cultes dans le cadre d'une religion doit être étendu aux centres de la communauté non confessionnelle chargés de l'assistance morale laïque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vlaamse Regering kan hiertoe nadere regels bepalen; 2° wegens haar organisatie beschouwd worden als uitsluitend behorend tot de Vlaamse Gemeenschap; 3° elk verzoek tot aansluiting overeenkomstig artikel 29 aanvaarden, tenzij een wettelijke of decretale bepaling dat verhindert; 4° elke aanvraag die geldig ingediend wordt, behandelen op de wijze die vastgesteld is in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, en een totaalverbod op risicoselectie in acht nemen; 5° geen andere activiteiten ontplooien dan de activiteiten, vermeld in artikel 19, tenzij die nauw samenhangen met de activiteiten in het kader van de Vlaamse sociale besc ...[+++]

Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités à cet effet ; 2° être considérée, en raison de son organisation, comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande ; 3° accepter toute demande d'affiliation conformément à l'article 29, sauf si une disposition légale ou décrétale l'empêche ; 4° traiter toute demande valablement introduite selon les modalités fixées par le présent décret et ses arrêtés d'exécution, et respecter l'interdiction totale de sélection du risque ; 5° ne pas mener d'autres activités que celles visées à l'article 19, à moins que ces activités soient étroitement liées aux activités menées dans le cadr ...[+++]


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wordt daarom thans vermeld dat de toepassing van de wet wordt verruimd tot: "9° (de natuurlijke personen die instaan voor de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst, dienst die daartoe werd erkend doo ...[+++]

C'est ainsi que l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose à présent en son article 3 que l'application de la loi est étendue: "9° aux personnes physiques qui assurent l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ce service étant agréé par l'organisme compétent pour ce faire en vertu soit de l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglemen ...[+++]


(2) Het regelgevingskader voor elektronische communicatie uit 2002 creëert een regelgevingsstelsel waarvoor de nationale regelgevende instanties ("NRI's") instaan, en bepaalt dat deze autoriteiten met elkaar en met de Commissie moeten samenwerken om de ontwikkeling van een consistente regelgeving en de consistente toepassing in de Gemeenschap van het regelgevingskader te waarborgen, waarbij echter ruimte wordt gelaten voor regelgevingsconcurrentie tussen de NRI's in het licht van de specifieke omstandigheden op de nationale markt .

(2) Le cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques établit un système de régulation pris en charge par les autorités réglementaires nationales (ARN) et prévoit que ces autorités coopèrent entre elles ainsi qu'avec la Commission afin de veiller à l'élaboration de pratiques réglementaires cohérentes et à l'application cohérente du cadre réglementaire dans l'ensemble de la Communauté, tout en laissant s'exercer une concurrence en matière de régulation entre les ARN en fonction des conditions spécifiques des marchés nationaux.


Art. 4. De personeelsleden van het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap die instaan voor het secretariaat van de Vlaamse Raad voor het Toerisme, worden van ambtswege toegewezen aan het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen ».

Art. 4. Les membres du personnel du Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande chargés du secrétariat du Conseil flamand pour le Tourisme, sont affectés d'office à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen ».


Overwegende dat het Handvest voor de Toekomst van de Franse Gemeenschap Wallonië - Brussel aangenomen door de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 september 2001 preciseert dat " de Gemeenschap moet instaan voor het waarborgen aan alle kinderen van optimale kansen op een kwaliteitsopvang;

Considérant la Charte d'avenir pour la Communauté Wallonie-Bruxelles adoptée par le Gouvernement de la Communauté française le 26 septembre 2001 précisant que « la Communauté se doit de garantir à tous les enfants les conditions optimales d'un accueil de qualité »;


- Op 21 november 2008 werd Didace Namujimbo, verslaggever van Radio Okapi Bukavu, op brutale wijze vermoord. Die onaanvaardbare moord toont eens te meer aan dat de Congolese overheid en de leden van de internationale gemeenschap die instaan voor de beveiliging een beschermingsbeleid moeten uitwerken.

- L'assassinat inadmissible de Didace Namujimbo, reporter de Radio Okapi Bukavu, le 21 novembre 2008, démontre une nouvelle fois le besoin urgent de mettre en place une politique de protection par les autorités congolaises et les membres de la communauté internationale responsables de la protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap die instaan' ->

Date index: 2021-04-07
w