Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap die aldus geregelde pakketreizen kopen » (Néerlandais → Français) :

Het EG-Verdrag moet aldus worden uitgelegd dat de Europese Gemeenschap, gelet op de bepalingen van richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, beschikt over een exclusieve externe bevoegdheid die in de weg staat aan een nationale bepaling zoals die welke in het hoofdgeding aa ...[+++]

Le traité CE doit être interprété en ce sens que, eu égard aux dispositions de la directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 septembre 2001, relative à la promotion de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables sur le marché intérieur de l’électricité, la Communauté européenne dispose d’une compétence externe exclusive s’opposant à une disposition nationale, telle que celle en cause au principal, qui prévoit l’octroi d’une dispense de l’obligation d’acquérir des certificats verts à raison de l’introduction, sur le marché national de la consommation, d’électricité importée d’un État tiers, moye ...[+++]


Ten slotte, met eerbied voor de scheiding der machten tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, zoals voorzien door de Grondwet en de voornoemde bijzondere wetten, alsook voor de territoriale en materiële bevoegdheidsverdeling zoals deze geregeld is door en krachtens de Grondwet, heeft dit voorstel tot doel het beginsel van de exclusieve bevoegdheidsverdeling op een efficiënte manier aan te vullen en aldus een nauwere samenwerking te vergemakkelijken wat de gemeenschaps- ...[+++]

Enfin, dans le respect de la séparation des pouvoirs entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif, telle que la prévoient la Constitution et les lois spéciales précitées, et dans les limites de la répartition territoriale et matérielle des compétences réglée par et en vertu de la Constitution, la proposition à l'examen vise à compléter, de manière efficace, le principe de la répartition exclusive des compétences et, partant, à faciliter une coopération plus étroite en ce qui concerne les compétences communautaires et régionales.


Met eerbied voor de scheiding der machten tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, zoals voorzien door de Grondwet en de voormelde bijzondere wetten, alsook voor de territoriale en materiële bevoegdheidsverdeling zoals geregeld door en krachtens de Grondwet, heeft dit voorstel tot doel het beginsel van de exclusieve bevoegdheidsverdeling op een efficiënte manier aan te vullen en aldus een nauwere samenwerking te vergemakkelijk ...[+++]

Dans le respect de la séparation des pouvoirs entre le législatif et l'exécutif, telle qu'elle est prévue par la Constitution et les lois spéciales précitées, et dans le respect de la répartition territoriale et matérielle des compétences réglée par et en vertu de la Constitution, la proposition à l'examen vise à compléter efficacement le principe de la répartition exclusive des compétences et, partant, à faciliter une coopération plus étroite en ce qui concerne les compétences communautaires et régionales.


Met deze overeenkomst wordt niet alleen het verkeer tussen de Gemeenschap en de betrokken derde landen geregeld, maar eveneens dat tussen de derde landen zelf, en wordt aldus een zekere harmonisatie van de fiscale, sociale en technische voorwaarden alsmede van de regels voor de toegang tot de markt tot stand gebracht.

Cet accord régira non seulement le trafic entre la Communauté et les États tiers concernés mais également le trafic entre les États tiers eux-mêmes, créant ainsi une certaine harmonisation des conditions fiscales, sociales et techniques en plus des règles d’accès au marché.


Overwegende dat het toerisme in de economieën van de Lid-Staten een steeds belangrijkere rol speelt; dat een aanzienlijk gedeelte van het toerisme wordt gevormd door pakketreizen; dat groei en produktiviteit van de pakketreizensector in de Lid-Staten zouden worden gestimuleerd, indien er althans een minimumaantal gemeenschappelijke regels wordt aangenomen zodat de sector een communautaire dimensie krijgt; dat een dergelijke ontwikkeling niet alleen van voordeel zou zijn voor de inwoners van de Gemeenschap die aldus geregelde pakketreizen kopen, maar ook aantrekkingskracht zou hebben voor toeristen uit derde landen die de voordelen wil ...[+++]

considérant que le tourisme joue un rôle de plus en plus important dans l'économie des États membres; que le système du forfait constitue une partie essentielle du tourisme; que la croissance et la productivité du secteur des forfaits dans les États membres seraient stimulées si, à tout le moins, un minimum de règles communes étaient adoptées afin de lui donner une dimension communautaire; que cette évolution procurerait non seulement des avantages aux citoyens de la Communauté qui achètent un forfait organisé sur la base de ces règles, mais qu'elle attirerait des touristes de pays tiers qui souhaitent bénéficier des avantages de norm ...[+++]


Met dit door de Commissie in juni 1998 ingediende voorstel wordt beoogd gelijke arbeids-voorwaarden te waarborgen voor communautaire en niet-communautaire bemanningsleden van schepen die geregelde personenvervoersdiensten tussen de lidstaten van de Gemeenschap verrichten en aldus tot de verwezenlijking van de interne markt voor zeelieden bij te dragen.

Cette proposition, présentée par la Commission en juin 1998, vise à assurer des conditions d'emploi égales pour les marins communautaires et non-communautaires sur les navires de transport de passagers en service régulier entre les Etats membres de la Communauté, et de contribuer ainsi à la réalisation du marché intérieur des gens de mer.


2. De verspreiding wordt aldus geregeld dat een gemakkelijke en onpartijdige toegang tot de communautaire statistieken in de gehele Europese Gemeenschap gegarandeerd is.

2. La diffusion est assurée de manière qu'un accès aisé et impartial aux statistiques communautaires soit garanti dans toute la Communauté.


Overwegende dat de vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake pakketreizen zal bijdragen tot het opheffen van deze belemmeringen en aldus tot de verwezenlijking van een gemeenschappelijke markt op het gebied van de dienstverlening, hetgeen de in een Lid-Staat gevestigde exploitanten in staat zal stellen diensten te verlenen in andere Lid-Staten en het de consumenten van de Gemeenschap mogelijk zal maken in alle Lid-Staten pak ...[+++]

considérant que l'établissement de règles communes concernant les forfaits contribuera à l'élimination de ces obstacles et ainsi à la réalisation d'un marché commun des services, ce qui permettra aux opérateurs établis dans un État membre de proposer leurs services dans d'autres États membres et aux consommateurs de la Communauté de bénéficier de conditions comparables quel que soit l'État membre dans lequel ils achètent un forfait;


b) Onder voorbehoud van het bepaalde onder a) komen de inspecteurs van de Organisatie, steeds wanneer de Organisatie de doelstellingen van haar routine-inspecties zoals neergelegd in de Overeenkomst aldus kan verwezenlijken, het bepaalde in de artikelen 74 en 75 van de Overeenkomst na door observatie van de inspectiewerkzaamheden van de inspecteurs van de Gemeenschap, echter onder voorwaarde dat: i) inspectiewerkzaamheden, door ins ...[+++]

b ) Sous réserve du paragraphe a ) , toutes les fois que l'Agence peut atteindre les objectifs de ses inspections régulières prévues dans l'accord , les inspecteurs de l'Agence appliquent les dispositions des articles 74 et 75 de l'accord en observant les activités d'inspection exercées par les inspecteurs de la Communauté , à condition toutefois :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap die aldus geregelde pakketreizen kopen' ->

Date index: 2023-11-10
w