Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap deel hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtsnoeren van de Juridische dienst van de Raad voor initiatieven van de lidstaten in het kader van titel IV van deel III van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Lignes directrices du Service juridique du Conseil pour l'élaboration d'initiatives par les Etats membres dans le cadre du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne et du titre VI du traité sur l'Union européenne


Overeenkomst tot wijziging van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ten einde de bijzondere associatieregeling van het vierde deel van het Verdrag op de Nederlandse Antillen van toepassing te doen zijn

Convention portant révision du traité instituant la Communauté économique européenne en vue de rendre applicable aux Antilles néerlandaises le régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce traité


Contactgroep op hoog niveau voor de betrekkingen met de Turks-Cypriotische gemeenschap op het noordelijk deel van het eiland

Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen ...[+++]

16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement classant provisoirement comme monument le bâtiment abritant anciennement la direction de la Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne, sis Lütticher Straße 280, à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, les articles 2 et 4; Vu la proposition de classement formulée le 5 septembre 2014 par la commune de La Calamine; Vu l'avis favorable émis le 29 septembre 2014 par la Commission royale des Monuments et des Sites de ...[+++]


C. overwegende dat er twee rivaliserende regeringen zijn die de enige rechtmatige beweren te zijn: het Algemeen Nationaal Congres, dat in 2012 gekozen en in Tripoli zijn basis heeft, en het Huis van Afgevaardigden (HoR), gekozen in juni 2014, en dat naar Tobruk verhuist is nadat milities de controle van de twee grootste steden van het land overgenomen hadden en welke door de het grootste deel van de internationale gemeenschap erkend is; overwegende dat in november 2014 het Libische Hooggerechtshof besloten heeft ...[+++]

C. considérant que deux gouvernements concurrents revendiquent leur légitimité: le Congrès général national (CGN), élu en 2012 et siégeant à Tripoli, et la Chambre des représentants (CdR), élue en juin 2014, qui s'est installée à Tobrouk après que les milices avaient pris le contrôle des deux plus grandes villes du pays et qui est reconnue par la majorité de la communauté internationale; qu'en novembre 2014, la Cour suprême de Libye a jugé que les élections qui ont été organisées au mois de juin de la même année et ont ouvert la voie à la constitution de la Chambre des représentants n'étaient pas valables; que la Chambre des représenta ...[+++]


Het vliegtuig was afkomstig uit Priština, Kosovo, waar de Slowaakse soldaten samen met andere troepen van de internationale gemeenschap deel hadden genomen aan de vredesmissie van de NAVO.

L’avion revenait de Priština, au Kosovo, où les soldats slovaques avaient participé à la mission de maintient de la paix de l’OTAN aux côtés d’autres troupes de la communauté internationale.


G. overwegende dat, geheel in strijd met de overeenkomst die onder het beschermheerschap van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) is ondertekend, de vertegenwoordigers van de oppositie geen toestemming hadden om deel te nemen aan de werkzaamheden van de onafhankelijke verkiezingscommissie,

G. considérant que, contrairement à l'accord signé sous l'égide de la CEDEAO, les représentants de l'opposition n'ont pas été autorisés à prendre part aux travaux de la Commission électorale indépendante,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat, geheel in strijd met de overeenkomst die onder het beschermheerschap van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten is ondertekend, de vertegenwoordigers van de oppositie geen toestemming hadden om deel te nemen aan de werkzaamheden van de onafhankelijke verkiezingscommissie,

G. considérant que, contrairement à l'accord signé sous l'égide de la CEDEAO, les représentants de l'opposition n'ont pas été autorisés à prendre part aux travaux de la Commission électorale indépendante,


Op de tweede plaats bevat het verslag-Ludford een aantal door de christen-democraten ingediende amendementen op paragrafen die al deel uitmaakten van het verslag-Evregenis van 15 jaar geleden - en toentertijd door de christen­democraten werden gesteund - en betrekking hadden op een wijziging van het personeelsstatuut die het etnische minderheden mogelijk moest maken in dienst te treden van de Europese Gemeenschap.

Deuxièmement, le rapport Ludford contient une série d'amendements déposés par les démocrates-chrétiens qui modifient une série de paragraphes qui étaient à l'origine dans le rapport Evregenis d'il y a quinze ans ­ que les démocrates-chrétiens avaient alors acceptés ­ sur l'amendement du statut du personnel, afin de permettre que l'on emploie des membres de minorités ethniques.


Overwegende dat de gemeenschappelijke prijzen voor maïs en voor sorgho vanaf het verkoopseizoen 1993/1994 aanzienlijk zijn gedaald; dat de duur van het vervoer om vanaf het continentale deel van de Gemeenschap zowel de DOM als de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden te bereiken, tot gevolg heeft dat deze aanpassing de handelaren benadeelt die bij het wisselen van verkoopseizoen leveringsverplichtingen met maïs of sorgho hadden; dat bijgevolg dri ...[+++]

considérant qu'il y a une baisse importante des prix communs du maïs et du sorgho à partir de la campagne 1993/1994; que, par suite du délai de transport nécessaire pour atteindre tant les DOM que les Açores, Madère et les îles Canaries au départ de la partie continentale de la Communauté, il s'avère que cet ajustement est de nature à pénaliser les opérateurs ayant des engagements de fourniture en maïs ou en sorgho au moment du changement de campagne; qu'il est urgent, par conséquent, de déroger à ces dispositions pour faciliter le passage de la campagne 1992/1993 à la campagne 1993/1994;




D'autres ont cherché : gemeenschap deel hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap deel hadden' ->

Date index: 2024-04-30
w