Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch

Traduction de «gemeenschap daarover slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit § 5 van het voormelde artikel 5bis blijkt evenwel dat de Dienst kijk- en luistergeld door de gemeenschappen slechts kan worden onderhouden op voorwaarde dat zij daarover « in onderlinge overeenstemming » beslissen en door de Vlaamse en de Franse Gemeenschap terzelfdertijd bepalingen worden uitgevaardigd voor de inning van het geld in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.

Or, il se déduit du paragraphe 5 de l'article 5bis précité que le service des redevances ne peut être assuré par les communautés qu'à la condition qu'elles le décident « d'un commun accord » et que les dispositions soient simultanément prises par les Communautés française et flamande pour assurer la perception de la redevance dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Uit § 5 van het voormelde artikel 5bis blijkt evenwel dat de Dienst kijk- en luistergeld door de gemeenschappen slechts kan worden onderhouden op voorwaarde dat zij daarover « in onderlinge overeenstemming » beslissen en door de Vlaamse en de Franse Gemeenschap terzelfdertijd bepalingen worden uitgevaardigd voor de inning van het geld in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.

Or, il se déduit du paragraphe 5 de l'article 5bis précité que le service des redevances ne peut être assuré par les communautés qu'à la condition qu'elles le décident « d'un commun accord » et que les dispositions soient simultanément prises par les Communautés française et flamande pour assurer la perception de la redevance dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Wanneer het om het verrichten van inspecties bedoeld in artikel 13, lid 1, gaat worden deze inspecties geïntegreerd in een bestaand inspectieprogramma en worden de door de betrokken lidstaat vastgestelde procedures in acht genomen; in geval van gezamenlijke inspectie staat de betrokken lidstaat het binnenbrengen van een zending in de Gemeenschap slechts dan toe indien daarover overeenstemming bestaat tussen de instantie voor gewasbescherming van de betrokken lidstaat en de Commissie.

Lorsque la tâche consiste à effectuer les inspections visées à l'article 13, paragraphe 1, ces inspections doivent être intégrées dans un programme d'inspection établi, et les règles de procédures édictées par l'État membre concerné doivent être respectées; cependant, dans le cas d'une inspection conjointe, l'État membre concerné ne permet l'introduction d'un lot dans la Communauté que si son organisation phytosanitaire et la Commission sont d'accord.


Wanneer de bepalingen van lid 1, 2° worden toegepast, kan er slechts een nieuwe negatieve beslissing genomen worden op ongunstig advies van de Verbeteringsraad van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, ingericht bij het besluit van 2 juni 1998 van de Regering van de Franse Gemeenschap die daarover wordt geraadpleegd.

Lorsqu'il est fait application des dispositions de l'alinéa 1, 2°, une nouvelle décision négative ne peut être rendue que sur avis défavorable du Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit institué par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998 qui est consulté à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Is het waar dat de wetenschappelijke en genetische verzamelingen, het herbarium en de bibliotheek van de Nationale Plantentuin Belgisch eigendom zullen blijven en dat de Vlaamse Gemeenschap daarover slechts het beheer in bruikleen zal behouden zolang het samenwerkingsakkoord niet wordt opgezegd of afloopt?

11. Est-il exact que les collections scientifiques et génétiques, l'herbier et la bibliothèque resteront la propriété du Jardin botanique national de Belgique et que la Communauté flamande n'en conservera que la gestion tant que l'accord de coopération n'est pas résilié ou n'arrive pas à échéance ?




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     psychopathisch     sociopathisch     gemeenschap daarover slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap daarover slechts' ->

Date index: 2024-12-07
w