Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap bestemde aardappelen moeten vergezeld » (Néerlandais → Français) :

Verordening (EU) nr. 605/2010 van 2 juli 2010 tot vaststelling van de volks- en diergezondheidsvoorwaarden en de veterinaire certificeringsvoorschriften voor het binnenbrengen in de Europese Unie van rauwe melk en zuivelproducten, bestemd voor menselijke consumptie bepaalt dat voor menselijke consumptie bestemde zendingen rauwe melk en zuivelproducten die in de Unie mogen worden ingevoerd, vergezeld moeten gaan van een gezondheidscertificaat dat is opgesteld overeenkomstig het passende model van deel 2 van bijlage ...[+++]

Le règlement (UE) no 605/2010 du 2 juillet 2010 arrêtant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les exigences en matière de certification vétérinaire pour l’introduction dans l’Union européenne de lait cru et de produits laitiers destinés à la consommation humaine dispose que les lots de lait cru et de produits laitiers destinés à la consommation humaine, autorisés pour l’importation dans l’Union, doivent être accompagnés d’un certificat sanitaire établi pour le produit concerné conformément au modèle adéquat fourni à l’annexe II, partie 2, dudit règlement («les modèles de certificats sanitaires»).


Deze overeenkomsten bepalen de respectievelijke verbintenissen van beide partijen inzake de toegangsmodaliteiten tot de voorzieningen en de specifieke opleidingsprogramma's. c) de Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt per geval en na overleg met de inrichtingen die de CGT opvangen : - het jaarlijks maximum aantal opleidingsdagen die voor de interne gebruikers van het CGT (leerlingen en leerkrachten van de inrichting waarin het CGT zich bevindt) bestemd kunnen worden; - het jaarlijks minimum aantal opleidingsdagen die voor de ext ...[+++]

Ces conventions prévoient les engagements respectifs des parties en matière de modalités d'accès aux équipements et de programme de formation spécifique. c) Le Gouvernement de la Communauté française fixe au cas par cas et après consultation des établissements accueillant les CTA : - le nombre maximum annuel de jours de formation qui peuvent être réservés aux utilisateurs internes du CTA (élèves et enseignants de l'établissement au sein duquel se situe le CTA); - le nombre minimum annuel de jours de formation qui doivent être réservés aux utilisateurs extérieurs du CTA.


Zo moeten, bijvoorbeeld, de subsidie-aanvragers privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen zijn, zonder enig winstoogmerk (concreet wordt de meerderheid van de subsidie-aanvragers gevormd door VZW's); zo dient elke subsidie-aanvraag vergezeld te gaan van een volledig en nauwkeurig dossier over de bedoeling van de gevraagde subsidie; zo moeten de toegekende subsidies uitsluitend bestemd zijn voor projecten of initiatieven van nationaal pr ...[+++]

C'est ainsi par exemple que les demandeurs de subsides doivent être des personnes morales de droit privé ou public sans but lucratif (concrètement les demandeurs sont majoritairement des ASBL); que toute demande de subsides doit être accompagnée d'un dossier complet et précis sur la finalité du subside sollicité; que les subsides octroyés doivent exclusivement être destinés à des projets ou initiatives de prestige national bénéficiant si possible d'une certaine notoriété (ce critère induit le rejet presque systématique de toute demande de subsides au fonctionnement); que tout paiement de subsides n'intervient que sur production de fac ...[+++]


de hoeveelheden voor de zetmeelproductie bestemde aardappelen waarvoor de in artikel 77 van Verordening (EG) nr. 73/2009 vastgestelde steun is toegekend; als in andere lidstaten geteelde aardappelen worden gebruikt, moeten de hoeveelheden worden uitgesplitst naar lidstaat van oorsprong;

les quantités de pommes de terre féculières ayant bénéficié des dispositions de l'article 77 du règlement (CE) no 73/2009; lorsque des pommes de terre cultivées dans d'autres États membres ont été utilisées, les quantités sont ventilées par État membre d'origine;


k) de voor de Gemeenschap bestemde aardappelen moeten vergezeld gaan van een fytosanitair certificaat dat in Cuba is afgegeven overeenkomstig de artikelen 7 en 12 van Richtlijn 77/93/EEG op basis van het onderzoek bedoeld in vorengenoemde richtlijn, waarin met name wordt gecertificeerd dat zij vrij zijn van het onder c) vermelde schadelijk organisme.

k) les pommes de terre destinées à la Communauté sont accompagnées d'un certificat phytosanitaire délivré à Cuba conformément aux articles 7 et 12 de la directive 77/93/CEE, sur la base de l'examen prévu par celle-ci, certifiant notamment l'absence de l'organisme nuisible mentionné au point c).


De vertegenwoordiger van de bevoegde autoriteit van het derde land van verzending die een certificaat afgeeft waarvan elke voor de Gemeenschap bestemde zending producten van dierlijke oorsprong vergezeld gaat, moet het certificaat ondertekenen en erop toezien dat het een officieel stempel draagt.

Le représentant de l’autorité compétente du pays tiers expéditeur qui délivre un certificat accompagnant un lot de produits d’origine animale destiné à la Communauté doit signer le certificat et s’assurer qu’il porte un cachet officiel.


(1) Alle in de Gemeenschap vervaardigde of ingevoerde geneesmiddelen voor menselijk gebruik, met inbegrip van voor uitvoer bestemde geneesmiddelen, moeten worden vervaardigd overeenkomstig de beginselen en richtsnoeren inzake goede praktijken voor het vervaardigen ervan.

(1) Tous les médicaments à usage humain fabriqués ou importés dans la Communauté, y compris les médicaments destinés à l'exportation, doivent être fabriqués conformément aux principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication.


3° de voor de verzameling bestemde varkens moeten vergezeld zijn van een getuigschrift afgeleverd door de bedrijfsdierenarts bedoeld bij het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkensziekten.

3° les porcs destinés au rassemblement doivent être accompagnés d'un certificat délivré par le vétérinaire d'exploitation visé à l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à déclaration obligatoire.


d) de aardappelen moeten behoren tot rassen waarvan Cuba het pootgoed uitsluitend heeft ingevoerd uit de lidstaten van de Gemeenschap of uit enig ander land waaruit het overeenkomstig het bepaalde in bijlage III bij Richtlijn 77/93/EEG niet verboden is voor opplant bestemde aardappelen in de Gemeenschap binnen te brengen;

d) elles font partie des variétés dont les plants ont été importés à Cuba en provenance des seuls États membres ou à partir de tout autre pays pour lequel l'introduction dans la Communauté de pommes de terre destinées à la plantation n'est pas interdite en vertu de l'annexe III de la directive 77/93/CEE;


e) de aardappelen moeten in Cuba rechtstreeks zijn geteeld uit pootgoed dat is gecertificeerd in een van de lidstaten van de Gemeenschap of in enig ander land waaruit het overeenkomstig het bepaalde in bijlage III bij Richtlijn 77/93/EEG niet verboden is voor opplant bestemde aardappelen in de Gemeenschap binnen te brengen, of uit dergelijk, twee jaar tevoren officieel ...[+++]

e) elles ont été produites à Cuba directement à partir de plants certifiés dans un des États membres ou à partir de plants certifiés dans tout autre pays pour lequel l'introduction dans la Communauté de pommes de terre destinées à la plantation n'est pas interdite en vertu de l'annexe III de la directive 77/93/CEE, ou bien constituent la descendance de tels plants, officiellement certifiés un an plus tôt, si cette dernière descendance a été produite dans la province de Pinar del Rio et classée comme plants de pommes de terre conformément à la réglementation en vigueur à Cuba;


w