Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag
Raadgevend Comité dat Eurotecnet en Force gemeen hebben

Vertaling van "gemeen hebben waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

traité de fusion | traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Raadgevend Comité dat Eurotecnet en Force gemeen hebben

Comité consultatif unique Eurotecnet et Force


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6 quater) Met inachtneming van eventuele lopende evaluaties in begunstigde landen buiten de Unie die zij gemeen hebben moet de EBWO worden aangemoedigd om zijn samenwerking met de andere Europese financieringsinstellingen te intensiveren door middel van akkoorden als het tripartiete Memorandum van overeenstemming tussen de Europese Commissie, de Europese Investeringsbank met het Europees Investeringsfonds en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling over samenwerking buiten de Europese Unie, waardoor de banken in staat ...[+++]

(6 quater) Il convient, compte dûment tenu de toute évaluation en cours dans les pays d'intervention commune hors de l'Union, d'encourager la BERD à développer sa coopération avec les autres institutions européennes de financement au moyen d'accords analogues au protocole d'accord tripartite, signé par la Commission, la BEI, avec le Fonds européen d'investissement, et la BERD, sur leur coopération hors de l'Union, qui permet aux banques d'agir de manière complémentaire, chacune s'appuyant sur ses avantages comparatifs.


52. onderstreept dat de Europees-mediterrane partners nieuwe programma's moeten opzetten om de samenwerking tussen zowel de politieautoriteiten als de gerechtelijke autoriteiten te bevorderen en een gezamenlijke benadering van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme te waarborgen; roept alle landen op het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte aanvullende protocollen tegen mensenhandel en de smokkel van migranten te ratificeren; benadrukt dat de Europees-mediterrane partners hun inzet voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden gemeen hebben en roept der ...[+++]

52. souligne que les partenaires euro-méditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles concernant la traite des personnes et le trafic illicite des migrants; souligne que les partenaires euro-méditerranéens sont également attachés aux droits de l'homme et aux libertés ...[+++]


51. onderstreept dat de Europees-mediterrane partners nieuwe programma’s moeten opzetten om de samenwerking tussen zowel de politieautoriteiten als de gerechtelijke autoriteiten te bevorderen en een gezamenlijke benadering van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme te waarborgen; roept alle landen op het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte aanvullende protocollen tegen mensenhandel en de smokkel van migranten te ratificeren; benadrukt dat de Europees-mediterrane partners hun inzet voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden gemeen hebben en roept der ...[+++]

51. souligne que les partenaires euroméditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles concernant la traite des personnes et le trafic illicite des migrants; souligne que les partenaires euroméditerranéens sont également attachés aux droits de l'homme et aux libertés fon ...[+++]


Artikel 2, lid 1, van de richtlijn 86/635/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen bepaalt dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om deze richtlijn toe te passen op andere financiële instellingen dan kredietinstellingen, waardoor deze andere financiële instellingen niet worden onderworpen aan de bep ...[+++]

L'article 2, paragraphe 1, de la directive 86/635/CEE du Conseil des Communautés européennes du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers dispose que les Etats membres ont la faculté d'appliquer cette directive à des établissements financiers autres que des établissements de crédit, soustrayant de la sorte ces autres établissements financiers aux dispositions du droit comptable commun' instauré par la quatrième directive 78/660/CEE du 25 juillet 1978 concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomsten die vallen onder het derde en vierde streepje hebben één aspect gemeen, namelijk de intentie een complexe permanente structuur in het leven te roepen die een zekere mate van autonomie bezit ten opzichte van de deelnemende partijen, waardoor andere bindende regels voor de partijen kunnen worden uitgevaardigd, dan die welke zijn opgenomen in de overeenkomst.

Les accords auxquels se rapportent les troisième et quatrième tirets ci-dessus ont un aspect en commun, à savoir l'intention d'établir une structure permanente complexe dotée d'une certaine autonomie par rapport aux parties, qui permettra d'adopter d'autres règles contraignantes pour les parties que celles qui sont contenues dans l'accord.


Het Parlement heeft meerdere malen op dit gebrek gewezen. De context van de Europese eilanden is weliswaar verschillend – er zijn in totaal 121 eilanden met een bevolking van ongeveer 15 miljoen inwoners – maar deze eilanden hebben een reeks moeilijkheden gemeen waardoor zij een concurrentienadeel ondervinden: hogere prijzen ten gevolge van extra vervoerskosten en gebrekkige concurrentie, moeilijkheden bij de toegang tot de interne markt, noodgedwongen invoer van grondstoffen, hogere energiekosten, gebrekkige infrastructuur, immigratie, beperkte diversifi ...[+++]

Le Parlement a souligné cette lacune à plusieurs reprises et, même si la situation des îles européennes est variée - on dénombre 121 îles en tout, avec une population de quelque 15 millions d’habitants -, elles partagent toute une série de difficultés qui constituent un désavantage concurrentiel: des prix plus élevés dus à des coûts de transport supplémentaires et à une faible concurrence, des difficultés pour accéder au marché unique, la nécessité d’importer des matières premières, des coûts énergétiques supérieurs, des infrastructures déficientes, l’immigration, une faible diversification des activités économiques et la vulnérabilité à ...[+++]


Artikel 2, lid 1, van de richtlijn 86/635/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen bepaalt dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om deze richtlijn toe te passen op andere financiële instellingen dan kredietinstellingen, waardoor deze instellingen niet worden onderworpen aan de bepalingen van het ge ...[+++]

L'article 2, paragraphe 1, de la directive 86/635/CEE du Conseil des Communautés européennes du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers dispose que les Etats membres ont la faculté d'appliquer cette directive à des établissements financiers autres que des établissements de crédit, soustrayant de la sorte ces établissements aux dispositions du droit comptable commun' instauré par la septième directive du 13 juin 1983.




Anderen hebben gezocht naar : fusieverdrag     gemeen hebben waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeen hebben waardoor' ->

Date index: 2021-05-25
w