Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemakkelijk kunnen overnemen » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling doet niets meer dan artikel 12, lid 4, van richtlijn 2014/53/EU overnemen, welk artikel voorschrijft dat de betrokken lidstaat een taal moet bepalen "die de consumenten en andere eindgebruikers gemakkelijk kunnen begrijpen".

Cette disposition se borne à reproduire l'article 12, paragraphe 4, de la directive 2014/53/UE, qui impose à l'Etat membre concerné de déterminer la « langue aisément compréhensible par les consommateurs et utilisateurs finals ».


18. dringt er bij de Commissie op aan dat de Europese strategie voor een digitale interne markt wordt ontwikkeld in samenwerking met de landen die vooroplopen met goede digitaliseringspraktijken, zodat zij gemakkelijk technologische innovaties van andere landen buiten de EU kunnen overnemen, met name waar het gaat om intellectuele eigendom, waarbij zij tevens de interoperabiliteit bevorderen en de groei- en expansiekansen van Europese bedrijven op internationaal niveau vergroten;

18. demande à la Commission de veiller à ce que la stratégie de l'Union européenne relative au marché unique numérique, soit élaborée en coopération avec les pays qui font preuve des meilleures pratiques dans les processus de numérisation, de sorte que les innovations technologiques de pays tiers puissent être aisément mises en œuvre, notamment en ce qui concerne la propriété intellectuelle, en améliorant l'interopérabilité et en augmentant les possibilités de croissance et d'expansion des entreprises européennes au niveau international;


De nieuw-aangeworven diplomaten kunnen de representatieve en inhoudelijke taken van de kanseliers overnemen, terwijl lokaal aangeworven medewerkers, die niet alleen goedkoper zijn maar zich ook veel gemakkelijker kunnen oriënteren in de ontvangststaat, de administratieve taken zoals het afleveren van visa, op zich kunnen nemen.

Les diplomates nouvellement recrutés peuvent prendre en charge les tâches de représentation et de fond des chanceliers tandis que les tâches administratives, telles que la délivrance des visas, peuvent être assurées par des collaborateurs recrutés sur place, qui, non seulement coûtent moins cher, mais peuvent également s'orienter beaucoup plus facilement dans l'État d'accueil.


Aangezien Colombia en Costa Rica, de voornaamste concurrenten van Ecuador in de bananenexport, gunstigere tarieven genieten, zouden zij namelijk gemakkelijk het aandeel van Ecuador op de EU-markt kunnen overnemen.

En effet, étant donné que la Colombie et le Costa Rica, qui sont les principaux concurrents de l'Équateur en matière d'exportation de bananes, bénéficient de droits de douane plus avantageux, ils peuvent aisément ravir sa place sur le marché de l'Union.


De verankering van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, tenminste bij wet, is een culturele noodzaak. Echter, ook nu nog, in de eenentwintigste eeuw, moeten wij daarop aandringen, om ervoor te zorgen dat hetgeen het gezond verstand van de Europeaan als vanzelfsprekend beschouwt, ook daadwerkelijk wordt toegepast en de gemeenschappelijk wetgeving van de Europese Unie wordt gemoderniseerd en vereenvoudigd, zodat de nieuwe en toekomstige lidstaten het acquis communautaire gemakkelijk kunnen overnemen en de strategie van Lissabon met succes ten uitvoer kan worden gelegd.

La garantie de l’égalité de traitement entre hommes et femmes, juridiquement du moins, est une nécessité culturelle. Toutefois, nous avons toujours besoin, même aujourd’hui, au XXIe siècle, d’insister sur l’application de ce principe dans les cas considérés comme évidents par le sens commun des Européens, mais aussi pour actualiser et simplifier la législation commune de l’Union européenne, de manière à permettre aux États membres actuels et futurs d’intégrer l’acquis communautaire sans difficultés, d’une part, et de réaliser la stratégie de Lisbonne, d’autre part.


2. wijst erop dat de regelgeving voor een vlot functioneren van de interne markt nog niet in voldoende mate voorhanden is waardoor eveneens de nadruk valt op de noodzaak te voorkomen dat het wetgevend kader van de EU wordt overladen met te veel en te gedetailleerde wetgeving, zodat de kandidaat-lidstaten de Gemeenschapswetgeving gemakkelijker kunnen overnemen en tegelijkertijd een voor de zakenwereld gunstig klimaat scheppen;

2. souligne que les capacités réglementaires existantes ne sont pas encore suffisantes pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur, ce qui met également en évidence la nécessité de ne pas surcharger le cadre législatif de l'UE de textes trop nombreux et trop détaillés, de manière à faciliter la reprise de l'acquis communautaire par les pays candidats tout en créant un environnement propice à l'activité économique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemakkelijk kunnen overnemen' ->

Date index: 2024-11-07
w