Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemachtigde heeft voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De afdeling Wetgeving vraagt zich af of het niet beter zou zijn om, naast de toevoeging die de gemachtigde heeft voorgesteld, te bepalen dat wanneer er geen overeenstemming is, de functionele chef bevoegd is om een beslissing te nemen over de vervanging, ongeacht de wens van de vaste huisbewaarder.

La section de législation se demande s'il ne serait pas préférable, en plus de l'ajout suggéré par le délégué, de prévoir qu'en cas de désaccord, le chef fonctionnel dispose du pouvoir de prendre une décision de remplacement, indépendamment de la volonté du concierge en titre.


de Commissie heeft voorgesteld dat zij zou worden gemachtigd om gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde de voorwaarden en technische specificaties voor het gebruik van akoestische afschrikmiddelen aan te passen;

la Commission a proposé que lui soit conféré le pouvoir d'adopter des actes délégués afin d'adapter les conditions d'utilisation et les spécificités techniques des dispositifs de dissuasion acoustiques,


In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


Het probleem van de gevaarlijkheid van de delinquent, dat wij met omzichtigheid wilden aanpakken doch ook niet uit de weg wilden gaan, heeft terecht aanleiding gegeven tot lange discussies in het Parlement bij de bespreking van het wetsontwerp over de voorwaardelijke invrijheidstelling. Uiteindelijk heeft men overeenstemming bereikt over het maken van een uitzondering op artikel 458 van het Strafwetboek (beroepsgeheim), een techniek die van in het begin ook is voorgesteld door het CASC in zijn brief van juli 1994, en waarbij de bevoeg ...[+++]

La question de la dangerosité que nous envisagions d'aborder avec prudence mais sans tabou a, à juste titre, fait l'objet de longues discussions au Parlement lors de l'examen du projet de loi sur la libération conditionnelle pour aboutir finalement à un accord en permettant, selon la technique d'exception à l'article 458 du Code pénal (secret professionnel) également proposée initialement par le CRASC dans sa lettre de juillet 1994, d'autoriser le service compétent à, notamment, « informer le ministre des difficultés survenues dans son exécution » (la guidance ou traitement).


In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


Het probleem van de gevaarlijkheid van de delinquent, dat wij met omzichtigheid wilden aanpakken doch ook niet uit de weg wilden gaan, heeft terecht aanleiding gegeven tot lange discussies in het Parlement bij de bespreking van het wetsontwerp over de voorwaardelijke invrijheidstelling. Uiteindelijk heeft men overeenstemming bereikt over het maken van een uitzondering op artikel 458 van het Strafwetboek (beroepsgeheim), een techniek die van in het begin ook is voorgesteld door het CASC in zijn brief van juli 1994, en waarbij de bevoeg ...[+++]

La question de la dangerosité que nous envisagions d'aborder avec prudence mais sans tabou a, à juste titre, fait l'objet de longues discussions au Parlement lors de l'examen du projet de loi sur la libération conditionnelle pour aboutir finalement à un accord en permettant, selon la technique d'exception à l'article 458 du Code pénal (secret professionnel) également proposée initialement par le CRASC dans sa lettre de juillet 1994, d'autoriser le service compétent à, notamment, « informer le ministre des difficultés survenues dans son exécution » (la guidance ou traitement).


Het voorgestelde 3º van artikel 12bis , § 1 stelt dat een nationaliteitsverklaring ook kan worden afgelegd door een 18-jarige die sedert ten minste 7 jaar zijn hoofdverblijf in België heeft gevestigd en die, op het ogenblik van die verklaring, gemachtigd is of toegelaten werd tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of toegelaten werd er zich te vestigen.

L'article 12bis , § 1 , 3º, proposé dispose qu'une déclaration de nationalité peut également être faite par l'étranger qui a atteint dix-huit ans, qui a fixé sa résidence principale en Belgique depuis au moins sept ans et qui, au moment de sa déclaration, a été admis ou autorisé à séjourner pour une durée illimitée dans le royaume, ou a été autorisé à s'y établir.


1° een gemachtigde hiërarchische meerdere voor de terechtwijzing, de inhouding van wedde, de verplaatsing bij tuchtmaatregel en de tuchtschorsing jegens de ambtenaren van rang A3 of lager; deze meerdere mag niet diegene zijn die krachtens artikel 275, 1°, de tuchtstraf heeft voorgesteld. In afwezigheid van een hiërarchische meerdere, spreekt de directieraad de straf uit.

1° un supérieur hiérarchique habilité pour le rappel à l'ordre, la retenue de traitement, le déplacement disciplinaire et la suspension disciplinaire à l'égard des agents de rang A3 ou d'un rang inférieur; ce supérieur ne peut être celui qui, en vertu de l'article 275, 1°, a proposé la peine; en l'absence de supérieur hiérarchique, le conseil de direction prononce la peine;


Overwegende dat op haar achtste zitting (SBI-zitting van 2 tot 12 juni 1998 te Bonn) het Hulporgaan inzake de uitvoering de - door de Uitvoerende Secretaris van het Raamverdrag inzake klimaatwijziging - voorgestelde herverdeling van de geldmiddelen goedgekeurd voor de activiteiten met betrekking tot het Kyoto protocol (onvoorziene uitgaven na Kyoto) bevestigd heeft en de Uitvoerende Secretaris gemachtigd heeft de nieuwe indicatieve aanslagschaal te geb ...[+++]

Considérant qu'à sa huitième session (réunion du SBI du 2 au 12 juin 1998 à Bonn) l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre à confirmé la proposition - du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre sur les changements climatiques - de redistribution des moyens financiers approuvés pour des activités ayant trait au Protocole de Kyoto (impondérables post Kyoto) et a autorisé le Secrétaire exécutif d'utiliser le nouveau barème indicatif pour notifier aux Parties les contributions à payer en 1998-1999, tenant compte des estimations révisées de 8.757.700 US $ pour 1998 et 10.813.100 US $ pour 1999 - et que ces décisions ont été maintenues par le ...[+++]


Overwegende dat op haar achtste zitting (SBI- zitting van 2 tot 12 juni 1998 te Bonn) het Hulporgaan inzake de uitvoering de - door de Uitvoerende Secretaris van het Raamverdrag inzake klimaatwijziging - voorgestelde herverdeling van de geldmiddelen goedgekeurd voor de activiteiten met betrekking tot het Kyoto protocol (onvoorziene uitgaven na Kyoto) bevestigd heeft en de uitvoerende secretaris gemachtigd heeft de nieuwe indicatieve aanslagschaal te ge ...[+++]

Considérant qu'à sa huitième session (réunion du SBI du 2 au 12 juin 1998 à Bonn) l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre à confirmé la proposition - du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre sur les changements climatiques - de redistribution des moyens financiers approuvés pour des activités ayant trait au Protocole de Kyoto (impondérables post Kyoto) et a autorisé le Secrétaire exécutif d'utiliser le nouveau barème indicatif pour notifier aux Parties les contributions à payer en 1998-1999, tenant compte des estimations révisées de 8 757 700 US $ pour 1998 et 10 813 100 US $ pour 1999 -et que ces décisions ont été maintenues par les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigde heeft voorgesteld' ->

Date index: 2025-09-10
w