Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemachtigde bijzitter wanneer » (Néerlandais → Français) :

« Wanneer de voorzitter of de door hem gemachtigde bijzitter, na inzage van het verzoekschrift, oordeelt dat het beroep ingesteld tegen een beslissing van onontvankelijkheid van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen kennelijk ongegrond is, kan hij het beroep zelf behandelen als alleenrechtsprekend lid.

« Lorsque le président ou l'assesseur délégué par lui estime, après consultation de la requête, que le recours dirigé contre une décision d'irrecevabilité du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides est manifestement non fondé, il peut examiner ce recours lui-même en tant que juge unique.


« Wanneer de voorzitter of de door hem gemachtigde bijzitter, na inzage van het verzoekschrift, oordeelt dat het beroep ingesteld tegen een beslissing van onontvankelijkheid van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen kennelijk ongegrond is, kan hij het beroep zelf behandelen als alleenrechtsprekend lid.

« Lorsque le président ou l'assesseur délégué par lui estime, après consultation de la requête, que le recours dirigé contre une décision d'irrecevabilité du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides est manifestement non fondé, il peut examiner ce recours lui-même en tant que juge unique.


« Wanneer de voorzitter of de door hem gemachtigde bijzitter, na inzage van het verzoekschrift, oordeelt dat het beroep ingesteld tegen een beslissing van onontvankelijkheid van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen kennelijk ongegrond is, kan hij het beroep zelf behandelen als alleenrechtsprekend lid.

« Lorsque le président ou l'assesseur délégué par lui estime, après consultation de la requête, que le recours dirigé contre une décision d'irrecevabilité du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides est manifestement non fondé, il peut examiner ce recours lui-même en tant que juge unique.


« Wanneer de voorzitter of de door hem gemachtigde bijzitter, na inzage van het verzoekschrift, oordeelt dat het beroep ingesteld tegen een beslissing van onontvankelijkheid van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen kennelijk ongegrond is, kan hij het beroep zelf behandelen als alleenrechtsprekend lid.

« Lorsque le président ou l'assesseur délégué par lui estime, après consultation de la requête, que le recours dirigé contre une décision d'irrecevabilité du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides est manifestement non fondé, il peut examiner ce recours lui-même en tant que juge unique.


De behandeling van het beroep gebeurt door een alleenzetelend vast lid, hetzij een voorzitter, hetzij een door hem gemachtigde bijzitter wanneer de voorzitter of de gemachtigde bijzitter, na inzage van het verzoekschrift of na het houden van de zitting, van mening is dat de zaak principiële vragen oproept, verwijst hij de behandeling van het beroep naar een drieledige kamer, waarvan hijzelf deel kan uitmaken (toepassing van artikel 57/12, derde lid, van de vreemdelingenwet van 15 december 1980).

Le traitement du recours se fait par un membre permanent siégeant seul, soit un président, soit un assesseur délégué par lui. Lorsque le président ou l'assesseur délégué est d'avis, après examen de la requête ou après la tenue de l'audience, que l'affaire suscite des questions de principe, il renvoie le traitement du recours à une chambre à trois membres, dont lui-même peut faire partie (application de l'article 57/12, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers).


Wanneer deze documenten of inlichtingen informatie bevatten die geen rechtstreeks verband hebben met het geval dat bij de Commissie aanhangig is, kan de voorzitter van de kamer waarbij het verzoek aanhangig of de door hem gemachtigde bijzitter beslissen dat alleen de ter zake dienende uittreksels uit die documenten of inlichtingen bij het dossier worden gevoegd».

Lorsque ces documents ou renseignements contiennent des informations sans lien direct avec le cas dont est saisie la Commission, le président de la chambre saisie de la requête ou l'assesseur délégué par lui peuvent décider que seuls les extraits pertinents de ces documents ou renseignements doivent être versés au dossier».


Zij zetelt in een kamer samengesteld uit drie leden, namelijk een voorzitter en twee bijzitters, of uit één enkel lid wanneer de voorzitter of de door hem gemachtigde bijzitter oordeelt, na inzage van het verzoekschrift dat het beroep onontvankelijk of kennelijk ongegrond is (artikel 57/12).

Elle siège en chambres composées de trois membres, un président et deux assesseurs, ou d'un seul membre lorsque le président ou l'assesseur délégué par lui estime, après consultation de la requête, que le recours est irrecevable ou manifestement non fondé (article 57/12).


Zij zetelt in een kamer samengesteld uit drie leden, namelijk een voorzitter en twee bijzitters, of uit een enkel lid wanneer de voorzitter of de door hem gemachtigde bijzitter oordeelt, na inzage van het verzoekschrift, dat het beroep onontvankelijk of kennelijk ongegrond is (artikel 57/12).

Elle siège en chambres composées de trois membres, un président et deux assesseurs, ou d'un seul membre lorsque le président ou l'assesseur délégué par lui estime, après consultation de la requête, que le recours est irrecevable ou manifestement non fondé (article 57/12).


Zij zetelt in een kamer samengesteld uit drie leden, namelijk een voorzitter en twee bijzitters, of uit een enkel lid wanneer de voorzitter of de door hem gemachtigde bijzitter oordeelt, na inzage van het verzoekschrift, dat het beroep onontvankelijk of kennelijk ongegrond is (art. 57/12).

Elle siège en chambres composées de trois membres, un président et deux assesseurs, ou d'un seul membre lorsque le président ou l'assesseur délégué par lui estime, après consultation de la requête, que le recours est irrecevable ou manifestement non fondé (art. 57/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigde bijzitter wanneer' ->

Date index: 2024-10-20
w