Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemachtigde aangehaalde ontworpen bepalingen telkens » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moet voor de drie door de gemachtigde aangehaalde ontworpen bepalingen telkens voldaan zijn aan de voorwaarden die worden bepaald in artikel 3, leden 2 en 3, van het verdrag van 1971, onder meer dat ze geen betrekking kunnen hebben op preparaten vermeld in lijst I bij het verdrag en dat voor de andere preparaten niet kan worden afgeweken van de verdragsbepalingen opgesomd in artikel 3, lid 3, van het verdrag.

En outre, en ce qui concerne les trois dispositions en projet citées par le délégué, il doit chaque fois être satisfait aux conditions prévues à l'article 3, paragraphes 2 et 3, de la convention de 1971, à savoir, notamment, qu'elles doivent être sans rapport avec les préparations mentionnées dans la liste I de la convention et que pour les autres préparations, il ne peut être dérogé aux dispositions conventionnelles énumérées à l'article 3, paragraphe 3, de la convention.


Uit de toelichting van de gemachtigde blijkt dat de aangehaalde ontworpen bepalingen ten dele zijn geredigeerd met eerbiediging van de bevoegdheden van de gewesten inzake het afvalstoffenbeleid.

Il ressort du commentaire du délégué que les dispositions en projet, précitées, sont en partie rédigées dans le respect des compétences des régions en matière de politique des déchets.


De gemachtigde verklaarde het volgende aangaande de aangehaalde ontworpen bepalingen :

Le délégué a déclaré ce qui suit à propos des dispositions en projet précitées :


Voor de concrete uitwerking van een systeem van autocontrole in de ontworpen bepalingen kan worden gesteund op de in de voorgaande opmerkingen aangehaalde rechtsgrondbepalingen.

La mise en oeuvre concrète d'un système d'autocontrôle dans les dispositions en projet peut se fonder sur les dispositions procurant un fondement juridique citées dans les observations qui précèdent.


Het aangehaalde ontworpen artikel 12/3, § 1, doet een aantal vragen (zie randnummer 5.2) rijzen die aan de gemachtigde werden voorgelegd en die door hem werden beantwoord (zie randnummer 5.3).

L'article 12/3, § 1, en projet, cité soulève un certain nombre de questions (voir le point 5.2) qui ont été soumises au délégué et auxquelles celui-ci a répondu (voir le point 5.3).


Het is ter wille van de rechtszekerheid raadzaam in de verschillende ontworpen bepalingen telkens te verwijzen naar de specifieke bepaling van het WIB 92 in plaats van een afwijkende omschrijving te gebruiken.

Dans l'intérêt de la sécurité juridique, il est recommandé que les diverses dispositions en projet fassent chaque fois référence à la disposition spécifique du CIR 92 plutôt que d'utiliser une terminologie qui s'en écarte.


Indien op die suggestie wordt ingegaan, dient het ontwerp te worden aangevuld met een artikel in die zin, moeten de thans ontworpen bepalingen worden aangepast door enkel gebruik te maken van de voornoemde verkorte verwijzingen en dient wat die verwijzingen betreft het woord " voormeld" in die bepalingen telkens te worden geschrapt.

Si cette suggestion est retenue, le projet devra être complété par un article en ce sens, les dispositions actuellement en projet devront être adaptées en utilisant seulement les références abrégées précitées et le mot « précité » visant ces références devra chaque fois être supprimé.


2. Men schrijve in de onder artikel 194 ontworpen bepalingen telkens « euro » in plaats van « EUR ».

2. On écrira chaque fois « euros » au lieu de « EUR » dans les dispositions en projet énoncées à l'article 194.


Men vervange in de Franse tekst van de ontworpen bepalingen telkens in de tweede zin het woord « sous » door « tous ».

Dans le texte français des dispositions en projet, on remplacera, chaque fois dans la deuxième phrase, le mot « sous » par « tous ».


2. Zoals de begrippen " moederonderneming" en " dochteronderneming" worden gedefinieerd in het ontworpen artikel 92, 4° en 5°, moet eruit worden afgeleid dat erin telkens twee categorieën van ondernemingen worden bedoeld, namelijk de ondernemingen die beantwoorden aan de omschrijving van, respectievelijk, " moederonderneming" en " dochteronderneming" in artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 maart 1990, waarnaar wordt verwezen in de ontworpen bepalingen, eensdeel ...[+++]

2. Il résulte des notions d'" entreprise mère" et d'" entreprise filiale" , telles qu'elles sont définies à l'article 92, 4° et 5°, en projet, qu'il s'agit chaque fois de deux catégories d'entreprises, à savoir les entreprises qui répondent à la définition des notions respectives d'" entreprise-mère" et de Filiale que donne l'article 2 de l'arrêté royal du 6 mars 1990, auquel se réfèrent les dispositions en projet, d'une part, et les entreprises (mères) " exerçant effectivement, de l'avis de l'Office, une influence dominante" sur une autre entreprise, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigde aangehaalde ontworpen bepalingen telkens' ->

Date index: 2021-05-31
w