Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder gemachtigde
Gemachtigd functionaris
Gemachtigd opzichter
Gemachtigd persoon
Gemachtigde
Gemachtigde aanbesteder
Gemachtigde ambtenaar
Gemachtigde bouwheer
Gemachtigde opdrachtgever
Gemeenschappelijk standpunt
Klaar-over
Oversteekbegeleider
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Verkeersbrigadier

Traduction de «gemachtigd dit standpunt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde

responsable habilité


gemachtigde aanbesteder | gemachtigde bouwheer | gemachtigde opdrachtgever

maître d'ouvrage délégué


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli










gemachtigd opzichter | oversteekbegeleider | klaar-over | verkeersbrigadier

signaleur | signaleuse | signaleur/signaleuse | signaleuse- agente de sécurité école
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het standpunt van de gemachtigde volgens hetwelk het ontbreken van bijzondere bepalingen inzake wijzigingen aan de opdracht in richtlijn 2009/81/EG geen beletsel vormt om de desbetreffende bepalingen die strekken tot het omzetten in het interne recht van richtlijnen 2014/24/EU en 2014/25/EU ook op de opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied toe te passen, kan worden bijgetreden, en zou in voorkomend geval zelfs kunnen opgaan voor nog andere aspecten van de ontworpen regeling (zoals bijvoorbeeld inzake onderaanneming).

Le point de vue du délégué, selon lequel l'absence de dispositions particulières relatives aux modifications du marché dans la directive 2009/81/CE n'empêche pas d'appliquer également aux marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité les dispositions y afférentes qui visent à transposer dans le droit interne les directives 2014/24/UE et 2014/25/UE, peut être accueilli et, le cas échéant, pourrait même s'appliquer à d'autres aspects encore du régime en projet (comme par exemple en matière de sous-traitance).


De Commissie wordt gemachtigd dit standpunt in te nemen in de Commissie inzake voedselhulp.

La Commission est autorisée à faire valoir cette position au sein du comité de l’aide alimentaire.


De Commissie wordt hierbij gemachtigd dit standpunt tot uitdrukking te brengen in de Internationale Graanraad.

La Commission est autorisée à exprimer cette position au sein du Conseil international des céréales.


De rapporteur probeerde ook amendementen van het Parlement op het standpunt van de Raad in eerste lezing opnieuw op te nemen, met name betreffende de deelname van spoorwegondernemingen aan de beheersraad, de investeringsplannen en de toegang van gemachtigde aanvragers tot de corridors.

Votre rapporteur s'est par ailleurs efforcé de rétablir dans la position du Conseil en première lecture des amendements parlementaires sur la participation des entreprises ferroviaires dans le comité de gestion, les plans d'investissement et l'accès des candidats autorisés aux corridors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wordt hierbij gemachtigd dit standpunt bekend te maken in de Internationale Suikerraad.

La Commission est autorisée à exprimer cette position au Conseil international du sucre.


De Commissie wordt hierbij gemachtigd dit standpunt bekend te maken in de Internationale Suikerraad.

La Commission est autorisée à exprimer cette position au Conseil international du sucre.


– onder verwijzing naar zijn standpunt van 30 november 2006 over het voorstel voor een besluit van de Raad waarbij het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten wordt gemachtigd zijn activiteiten uit te oefenen op de in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde gebieden ,

— vu sa position du 30 novembre 2006 sur la proposition de décision du Conseil autorisant l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne à exercer ses activités dans les domaines visés au titre VI du traité sur l'Union européenne ,


– onder verwijzing naar zijn standpunt van 30 november 2006 over het voorstel voor een besluit van de Raad waarbij het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten wordt gemachtigd zijn activiteiten uit te oefenen op de in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde gebieden,

– vu sa position du 30 novembre 2006 sur la proposition de décision du Conseil autorisant l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne à exercer ses activités dans les domaines visés au titre VI du traité sur l'Union européenne,


In het gemeenschappelijk standpunt wordt met name gevolg gegeven aan de centrale eis van het Europees Parlement dat de lidstaten ook in de toekomst gemachtigd moeten blijven bilaterale luchtvaartovereenkomsten vast te stellen en af te sluiten zonder vooraf de Commissie om toestemming te vragen, zelfs wanneer het onderwerp van die overeenkomst gedeeltelijk onder de bevoegdheid van de Gemeenschap valt. Een voorwaarde is echter dat zogenaamde standaardclausules, die door de Commissie en de lidstaten gemeenschappelijk worden vastgesteld, ...[+++]

La position commune suit notamment le Parlement dans ce qui représente son exigence centrale, à savoir sur le fait que les États membres doivent conserver le droit de négocier et de conclure des accords bilatéraux concernant les services aériens, sans avoir à demander au préalable l'autorisation de la Commission, même si l'objet de ces accords relève pour partie de la compétence de la Communauté, à la condition, toutefois, que les clauses dites types, qui sont établies conjointement par la Commission et les États membres, soient incorporées dans les accords en question.


2. In het geval van een beslissing als bedoeld in lid 1 dient de fabrikant, zijn gemachtigde vertegenwoordiger of een andere belanghebbende partij de mogelijkheid te hebben om van tevoren zijn standpunt bekend te maken, tenzij dit overleg niet mogelijk is vanwege de urgentie van de maatregel met name om redenen van openbaar belang.

2. En cas de décision au sens du paragraphe 1, le fabricant, son mandataire ou une autre partie intéressée ont la possibilité de faire valoir leur point de vue au préalable, sauf dans les cas où cette consultation est impossible eu égard au caractère urgent de la mesure à prendre, notamment lorsqu'ils s'agit d'exigences touchant l'intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigd dit standpunt' ->

Date index: 2021-10-06
w