Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemaande " (Nederlands → Frans) :

In november 2015 heeft de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), na een evaluatie, toch tot voorzichtigheid gemaand.

En novembre 2015, l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) s'est prononcée, à la suite d'une évaluation, en recommandant la prudence.


G. overwegende dat vanwege de aanhoudende vervolging naar schatting 1 miljoen Rohingya door de jaren heen naar buurlanden zijn gevlucht; overwegende dat 300 000 Rohingya alleen al naar Bangladesh zijn gevlucht, waar hun situatie op de lange termijn onopgelost blijft en de autoriteiten van Bangladesh onlangs de internationale humanitaire organisaties die basisdiensten op medisch en voedingsgebied verstrekken aan niet-geregistreerde vluchtelingen en de lokale bevolking in het Cox's Bazar district, hebben gemaand hun werkzaamheden op te schorten, en nu volgens de berichtgeving de Rohingya asielzoekers terugdrijven;

G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de Cox's Bazar, de suspendre leurs activités, et s'emploieraient maintenant à refouler les Rohingya demandeurs d'asile;


G. overwegende dat vanwege de aanhoudende vervolging naar schatting 1 miljoen Rohingya door de jaren heen naar buurlanden zijn gevlucht; overwegende dat 300 000 Rohingya alleen al naar Bangladesh zijn gevlucht, waar hun situatie op de lange termijn onopgelost blijft en de autoriteiten van Bangladesh onlangs de internationale humanitaire organisaties die basisdiensten op medisch en voedingsgebied verstrekken aan niet-geregistreerde vluchtelingen en de lokale bevolking in het Cox's Bazar district, hebben gemaand hun werkzaamheden op te schorten, en nu volgens de berichtgeving de Rohingya asielzoekers terugdrijven;

G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de Cox's Bazar, de suspendre leurs activités, et s'emploieraient maintenant à refouler les Rohingya demandeurs d'asile;


G. overwegende dat vanwege de aanhoudende vervolging naar schatting 1 miljoen Rohingya door de jaren heen naar buurlanden zijn gevlucht; overwegende dat 300 000 Rohingya alleen al naar Bangladesh zijn gevlucht, waar hun situatie op de lange termijn onopgelost blijft en de autoriteiten van Bangladesh onlangs de internationale humanitaire organisaties die basisdiensten op medisch en voedingsgebied verstrekken aan niet-geregistreerde vluchtelingen en de lokale bevolking in het Cox's Bazar district, hebben gemaand hun werkzaamheden op te schorten, en nu volgens de berichtgeving de Rohingya asielzoekers terugdrijven;

G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de Cox's Bazar, de suspendre leurs activités, et s'emploieraient maintenant à refouler les Rohingya demandeurs d'asile;


de gemaande Nshimirimana, Jostein, geboren te Gitega (Burundi) op 4 augustus 1994,

le nommé Nshimirimana, Jostein, né à Gitega (Burundi) le 4 août 1994,


Op 8 december heeft de Raad Algemene Zaken de Commissie gemaand om voor het begin van 2010 verslag uit te brengen over de behaalde resultaten.

Le 8 décembre dernier, le Conseil des affaires générales a demandé à la Commission de soumettre un rapport début 2010 sur les progrès accomplis.


Daarom nam de Commissie op 15 februari 2008 een bevel tot het verstrekken van inlichtingen aan waarin Hongarije werd gemaand de in het besluit opgesomde gegevens binnen vijftien dagen te verstrekken.

Le 15 février 2008, la Commission a dès lors adopté une décision d’injonction d’information demandant à la Hongrie de fournir dans les 15 jours les informations énumérées dans la décision.


« Sociaal Fonds" : het " Sociaal Fonds voor het Goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van derden" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, gemaand " Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 1973, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1994 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, houdende wijziging van ...[+++]

« Fonds social" , le " Fonds social du Transport de Marchandises et des activités connexes pour compte de tiers" institué par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social pour le transport de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994 et modifiée par la convention collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la dénomination du " Fonds social pour le transpor ...[+++]


Deze aanvulling op het Commissievoorstel is nodig om te voorkomen dat een vluchteling na het wegvallen van de reden voor de vlucht, bijvoorbeeld door beëindiging van een burgeroorlog in zijn moederland, zijn verblijfsrecht verliest en tot terugkeer naar zijn moederland wordt gemaand, terwijl zijn gezinsleden op grond van artikel 15 dan een zelfstandig verblijfsrecht zouden behouden.

Il est nécessaire de compléter en ces termes la proposition de la Commission pour éviter qu'un réfugié ayant perdu son droit de séjour du fait de la disparition du motif de sa fuite ou, par exemple, en raison de la fin d'une guerre civile dans son pays d'origine, soit invité à rentrer dans son pays d'origine et que, en revanche, les membres de sa famille jouissent d'un droit de séjour autonome sur la base de l'article 15.


3.2 De Commissie kan de overeen komst beëindigen indien de begunstigde zonder geldige tech nische of economische reden nalaat aan één van de uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te voldoen, en hij, nadat hij of zij per aangetekend schrijven is gemaand aan deze verplichtingen te voldoen, zulks één maand na ontvangst van dit schrijven nog niet heeft gedaan.

3.2 La Commission peut décider de mettre un terme à la convention en cas d'inexécution par le bénéficiaire d'une des obligations qui lui incombent, dès lors que cette inexécution n'est pas justifiée par des raisons techniques ou économiques valables et que le bénéficiaire, mis en demeure par lettre recommandée de respecter ses obligations, ne s'est toujours pas acquitté de celles-ci à l'expiration d'un délai d'un mois à compter de la réception de cette lettre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaande' ->

Date index: 2023-12-16
w