Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemaakte handleiding werd gesteund " (Nederlands → Frans) :

2. De gemaakte handleiding werd gesteund door Vlaanderen en het Europees Sociaal Fonds.

2. Le manuel élaboré a bénéficié du soutien de la Flandre et du Fonds social européen.


Ofschoon al in het vierde (KP4) en vijfde (KP5) programma een behoorlijk aantal nanotechnologieprojecten [11] werd gesteund, werd dit pas in het zesde kaderprogramma (KP6) [12] tot een van de belangrijkste prioriteiten gemaakt.

Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.


2. De gemaakte handleiding werd gesteund door Vlaanderen en het Europees Sociaal Fonds.

2. Le manuel élaboré a bénéficié du soutien de la Flandre et du Fonds social européen.


2.) De DOSZ heeft nooit een directe vraag om advies gericht tot het IGVM, maar heeft wel reeds intern gebruik gemaakt van de handleiding die in 2010 werd verstrekt.

2.) L’OSSOM n’a jamais demandé d’avis directement à l’IEFH, mais s’est déjà référé en interne au manuel pour la mise en œuvre du gender mainstreaming fourni en 2010 par l’Institut.


B. vaststellend dat het engagement van de sociale partners om te komen tot een gezamenlijk gesteund voorstel tot invoering van een eenheidsstatuut voor werknemers na decennia nog steeds niet hard werd gemaakt en sine die voor zich uit wordt geschoven;

B. constatant que l'engagement pris par les partenaires sociaux de parvenir à une proposition, appuyée par tous, prévoyant d'instaurer un statut unique des travailleurs, n'a toujours pas pris corps après des décennies et est sans cesse reporté sine die;


President Sarkozy lanceerde een debat inzake de BTW, wat door een aantal landen gesteund werd, maar er werden geen aanpassingen gemaakt in de conclusies op dat vlak.

Le président Sarkozy a lancé un débat sur la TVA, avec le soutien de plusieurs pays, mais celui-ci n'a pas débouché sur des modifications à cet égard dans les conclusions.


In een verklaring die in totaal door vijftig staten werd gesteund, heeft de EU duidelijk haar standpunt kenbaar gemaakt over de actuele situatie in Zimbabwe en de regering-Mugabe opgeroepen recht en orde te eerbiedigen, de mensenrechten te verdedigen en samen te werken met de mensenrechtenmechanismen van de VN.

Dans une déclaration soutenue par 50 pays au total, l’UE a exprimé très parfaitement sa position concernant l’actuelle situation au Zimbabwe et a demandé au gouvernement Mugabe de respecter la loi et l’ordre, de défendre les droits de l’homme et de coopérer avec les mécanismes de l’ONU pour les droits de l’homme.


13. spreekt zijn hoogste waardering uit voor het feit dat zes staten (Oostenrijk, Heilige Stoel, Ierland, Mexico, Nieuw-Zeeland en Zweden) op een CWV-bijeenkomst in september 2006 erop hebben aangedrongen een wettelijk bindend instrument te overwegen dat betrekking heeft op de humanitaire problemen ten gevolge van clustermunitie en dat dit voorstel de eerste drie dagen van de CWV-toetsingsconferentie werd gesteund door Argentinië, Costa Rica, de Tsjechische republiek, Denemarken, Hongarije, Liechtenstein, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje en Zwitserland en dat tal van anderen hun voornemen kenba ...[+++]

13. se félicite vivement que lors d'une réunion sur la CCAC en septembre 2006, six États (l'Autriche, le Saint-Siège, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et la Suède) aient demandé que soit envisagé un "instrument juridiquement contraignant qui réponde aux préoccupations humanitaires que suscite les bombes à sous-munitions" et que cette proposition ait été approuvée, au cours des trois premiers jours de la Conférence d'examen de la CCAC, par l'Allemagne, l'Argentine, le Costa Rica, la République tchèque, le Danemark, l'Allemagne, la Hongrie, le Liechtenstein, le Portugal, la Slovaquie, la Slovénie, l'Espagne et la Suisse, tandis que de nombreux autres pays ont fait part de leur intention d'agir de mê ...[+++]


De rapporteur heeft op dat punt geprobeerd tot een compromis te komen dat ikzelf in de discussie van harte heb gesteund. Ik vind dat hij een manmoedige poging heeft gewaagd om te proberen tussen de oude wodka-industrie in de Europese Unie, die er was op het moment dat de definitie werd gemaakt – nog voordat Zweden, Finland, Polen en al de andere landen tot de Unie waren toegetreden – en die nieuwere lidstaten een behoorlijk compromis te bereiken en ik dacht dat hij dat redelijk had gedaan.

J’estime qu’il a courageusement essayé d’aboutir à un bon compromis entre les anciennes industries de la vodka au sein de l’Union européenne, celles qui existaient au moment où la définition a été élaborée - même avant que la Suède, la Finlande, la Pologne et tous les autres États ne rejoignent l’Union - et les plus récents États membres, et il s’en est bien sorti.


In krasse tegenstelling tot de Raad gaf het Europees Parlement wel volledige steun aan het voorstel van de Commissie. Het Parlement heeft de Commissie eveneens gesteund in de zaak die aanhangig werd gemaakt voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

En opposition claire au Conseil, le Parlement européen soutenait entièrement la proposition de la Commission et soutenait également la Commission en la matière lorsque cette affaire a été soumise à la Cour de justice des Communautés européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakte handleiding werd gesteund' ->

Date index: 2020-12-17
w