Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemaakte afspraken zulks " (Nederlands → Frans) :

De Controlecommissie drukt de wens uit dat, in geval van verdeling van de middelen uit overheidsfinanciering over verschillende componenten en dit ingevolge de binnen een partij of alliantie gemaakte afspraken, zulks duidelijk in het financieel verslag zou tot uiting komen.

La Commission de contrôle exprime le souhait que, si on répartit les moyens de financement publics entre les diverses composantes à la suite d'accords ou d'alliances au sein d'un parti, cette répartition apparaisse clairement dans le rapport financier.


De Controlecommissie drukt de wens uit dat, in geval van verdeling van de middelen uit overheidsfinanciering over verschillende componenten en dit ingevolge de binnen een partij of alliantie gemaakte afspraken, zulks duidelijk in het financieel verslag zou tot uiting komen.

La Commission de contrôle exprime le souhait que, si on répartit les moyens de financement publics entre les diverses composantes à la suite d'accords ou d'alliances au sein d'un parti, cette répartition apparaisse clairement dans le rapport financier.


6. In geval van verdeling van de middelen uit overheidsfinanciering over verschillende componenten en dit ingevolge de binnen een partij of alliantie gemaakte afspraken tussen uiteenlopende politieke strekkingen, moet zulks duidelijk tot uiting komen in het financieel verslag.

6. Tout partage éventuel des moyens de financement public entre différentes composantes, à la suite des accords conclus au sein d'un parti ou d'une alliance entre des tendances politiques divergentes, doit être mentionné clairement dans le rapport financier.


6. In geval van verdeling van de middelen uit overheidsfinanciering over verschillende componenten en dit ingevolge de binnen een partij of alliantie gemaakte afspraken tussen uiteenlopende politieke strekkingen, moet zulks duidelijk tot uiting komen in het financieel verslag.

6. Tout partage éventuel des moyens de financement public entre différentes composantes, à la suite des accords conclus au sein d'un parti ou d'une alliance entre des tendances politiques divergentes, doit être mentionné clairement dans le rapport financier.


Het uitgesproken forum waar zulke bindende afspraken kunnen worden gemaakt, is uiteraard het College voor de strijd tegen de fiscale en de sociale fraude waarin de leidende ambtenaren van de betrokken administraties vertegenwoordigd zijn.

Le forum le plus approprié où des accords peuvent être établis est bien entendu le Collège de lutte contre la fraude fiscale et sociale où les fonctionnaires dirigeants des administrations concernées sont représentés.


5. De bij dit artikel ingestelde vrijstellingen worden ook verleend wanneer de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij afspraken heeft gemaakt met een andere luchtvaartmaatschappij, die ook zulke vrijstellingen vanwege de andere Overeenkomstsluitende Partij geniet, terzake van het lenen of overdragen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij van goederen vermeld in lid 1 van dit artikel.

5. Les exemptions prévues dans le présent article sont également accordées lorsque l'entreprise de transport aérien désignée par l'une des Parties Contractantes a conclu des arrangements avec une autre entreprise de transport aérien qui bénéficie des mêmes exemptions de la part de l'autre Partie Contractante, en vue du prêt ou du transfert sur le territoire de l'autre Partie Contractante, des objets spécifiés au paragraphe 1 du présent article.


9. is van mening dat een omvattende duurzaamheids- en effectbeoordeling essentieel is voor een overkoepelende beoordeling van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan; verzoekt de Commissie tijdig met zulk een beoordeling te komen, met name gericht op de mogelijke voor- en nadelen van nauwere handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan voor alle betrokken bedrijfstakken, en met name voor alle industriesectoren en voor de meer kwetsbare sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw, voordat er überhaupt afspraken worden gemaakt; ...[+++]

9. est d'avis qu'une évaluation approfondie de l'impact du commerce sur le développement durable est essentielle à une analyse globale des relations commerciales entre l'Union et le Japon; demande à la Commission de lui transmettre en temps voulu une telle évaluation, reprenant notamment les avantages et les inconvénients du renforcement des relations commerciales entre l'Union européenne et le Japon pour tous les secteurs concernés, et notamment pour tous les secteurs industriels et pour les secteurs plus sensibles comme l'automobile, l'électronique, l'aéronautique ou les machines, avant de s'engager d'une quelconque manière;


Het Parlement moet toegang kunnen krijgen tot gevoelige documenten om zich naar behoren van zijn taak te kwijten - voor de behandeling van zulke documenten kunnen tussen de instellingen afspraken worden gemaakt.

Il doit avoir accès à des documents sensibles pour accomplir pleinement sa mission et les modalités applicables au traitement de tels documents peuvent être arrêtées par les institutions.


Is het mogelijk dat in een land tussen producenten en handelaren afspraken worden gemaakt over vaste in plaats van percentuele toeslagen per productcategorie, zonder dat zulks strijdig is met mededingingsvoorschriften?

Dans quelle mesure est-il possible, pour les agriculteurs et les commerçants d’un pays donné, de passer des accords concernant des augmentations fixes et non en pourcentage pour les différents groupes de marchandises, sans que cela porte atteinte à des règles de concurrence?


5. De bij dit Artikel ingestelde vrijstellingen worden ook verleend wanneer de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij afspraken heeft gemaakt met een andere luchtvaartmaatschappij, die ook van zulke vrijstellingen vanwege de andere Overeenkomstsluitende Partij geniet, terzake van het lenen of overdragen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij van goederen vermeld in lid 1 van dit Artikel.

5. Les exemptions prévues dans le présent article sont également accordées lorsque l'entreprise de transport aérien désignée par l'une des Parties Contractantes a conclu des arrangements avec une autre entreprise de transport aérien qui bénéficie des mêmes exemptions de la part de l'autre Partie Contractante, en vue du prêt ou du transfert sur le territoire de l'autre Partie Contractante, des objets spécifiés au paragraphe 1 du présent Article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakte afspraken zulks' ->

Date index: 2023-10-23
w