Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
In de bediening werken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Vloeibaar
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «gemaakt we willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden keuzes gemaakt. We willen programma's opzetten met geloofwaardige vakbondsorganisaties met een goede reputatie die in elk geval een creatieve en concrete actie ter plaatse kunnen opzetten, of dit nu gaat via een humanitaire actie — hoewel dit eerder iets is voor de gespecialiseerde NGO's — dan wel in het kader van de uitwerking van systemen voor sociaal overleg en sociale promotie die het mogelijk moeten maken in dergelijke landen een sociale samenleving op het spoor te zetten.

Des choix sont faits et nous voulons établir ces programmes avec des organisations syndicales crédibles, qui ont plus ou moins pignon sur rue, comme dit M. Windelincx, et qui peuvent en tout cas développer une action créative et concrète sur place, que ce soit à travers l'action humanitaire —- ce n'est pas tellement notre business puisque ce sont plutôt les ONG qui sont spécialisées en cette matière — ou dans le cadre de la mise en place de systèmes de dialogue social, de promotion, comme je l'ai expliqué dans mon exposé, pour permettre de mettre en route une société sociale dans ce type de pays.


De achterliggende reden is dat we de effectiviteit en de flexibiliteit van deze humanitaire donorfondsen, die in hun statuten vermelden dat de financiering naar de meest prioritaire noden gaat, niet willen beperken en we willen verhinderen dat er onnodige administratieve kosten gemaakt worden.

En effet, nous ne voulons pas affecter l'efficacité et la flexibilité de ces fonds humanitaires de donateurs qui mentionnent dans leurs statuts que le financement est affecté aux besoins les plus prioritaires, et nous voulons éviter des frais administratifs inutiles.


Ik begrijp niet waarom sommige mensen, waarom de afgevaardigden van de twee fracties die ik heb genoemd, die hun euroscepticisme duidelijk kenbaar hebben gemaakt, niet willen dat de Europese Unie aan een supranationale controle wordt onderworpen.

Je ne comprends pas comment des représentants des deux groupes que j’ai mentionnés, qui font preuve d’un euroscepticisme évident, refusent le contrôle supranational sur l’Union européenne.


Mijnheer Barroso, wij willen dat er ruwe gegevens openbaar worden gemaakt, wij willen tegenstrijdige studies, wij willen een publieke discussie, wij willen tests op de lange termijn.

Nous voulons, Monsieur Barroso, des résultats bruts publics, nous voulons des études contradictoires, nous voulons du débat public, nous voulons des tests sur la longue durée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hebben we onze wensen duidelijk gemaakt. We willen dat Burundi een toonbeeld van ontwikkeling wordt. Om dat te verwezenlijken, willen we dat de overheid van dit kleine land de nodige financiële middelen en steun krijgt voor de civiele, politieke en economische wederopbouw.

Nous voulons que le Burundi devienne un modèle de développement et que, pour y arriver, les autorités de ce petit État disposent des moyens financiers et du soutien nécessaires en termes de reconstruction publique, politique et économique.


Ik zou alle parlementsleden die dit compromis hebben mogelijk gemaakt nogmaals willen bedanken.

Permettez-moi de remercier à nouveau tous les membres de cette assemblée qui ont permis de parvenir à ce compromis.


Maar we willen ook niet dat er in de toekomst geen enkele Vlaamse film of feuilleton meer zal worden gemaakt omdat alle productiehuizen zullen weggeveegd zijn door Amerikaanse concurrenten.

Mais nous ne voulons pas non plus que plus aucun film ou série flamands ne soient réalisés parce que toutes les maisons de production auraient été balayées par leurs concurrents américains.


We willen de bepalingen over de effecten aan toonder niet wijzigen. Het is normaal dat hun gebruik wordt beperkt of duurder wordt gemaakt.

Nous ne souhaitons pas modifier les dispositions relatives aux titres au porteur : selon nous, il est normal de limiter leur utilisation ou de la rendre plus coûteuse.


In de commissie heb ik duidelijk gemaakt dat er voor ons geen taboes mogen rusten op de artikelen die voor herziening vatbaar worden verklaard en dat we willen doorgaan met wat nu ter tafel ligt.

En commission, j'ai clairement affirmé qu'il ne pouvait y avoir de tabous sur les articles ouverts à révision, et que nous voulions faire avancer ce qui est maintenant sur la table.


Eenmaal de keuze voor een verdeling 29/20 was gemaakt - waar de N-VA een paritaire senaat wil -, hebben wij gezegd dat wij, Vlamingen, ons willen organiseren zoals we dat zelf willen, en dat de Franstaligen zich moeten organiseren zoals zij dat willen.

Une fois que le choix d'une répartition 29/20 a été fait - alors que la N-VA voulait un Sénat paritaire -, nous avons dit que nous, les Flamands, voulons nous organiser comme nous le voulons et que les francophones doivent s'organiser comme ils le veulent.


w