Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussen de lijn gemaakte snede

Vertaling van "gemaakt tussen onbekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussen de lijn gemaakte snede

découpe pratiquée à l'articulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt een onderscheid gemaakt tussen technische motieven tot zondergevolgstelling waarbij geen strafrechtelijke vervolging mogelijk is (bijvoorbeeld wegens dader onbekend of onvoldoende bewijzen), en opportuniteitsmotieven waarbij vervolging wel mogelijk is maar niet opportuun wordt geacht.

Une distinction est établie entre les motifs techniques de classement sans suite qui rendent toute poursuite pénale impossible (par exemple, lorsque l'auteur est inconnu ou que les charges sont insuffisantes) et les motifs d'opportunité, lorsqu'une poursuite est certes possible mais n'est pas jugée opportune.


– de lijst van bewijsstukken in bijlage II is niet meer “niet-limitatief”. Wat de te verstrekken bewijsstukken betreft, wordt onderscheid gemaakt tussen onbekende aanvragers en in het VIS geregistreerde regelmatige reizigers (artikel 13).

– La liste de documents justificatifs figurant à l'annexe II n'est plus une «liste non exhaustive» et une distinction a été établie, en ce qui concerne les documents à produire, entre les demandeurs inconnus et les voyageurs réguliers enregistrés dans le VIS (article 13).


Overwegend dat het Belgische model van de bilaterale investeringsovereenkomst niet garandeert dat de klachten, procedures of beslissingen bekend worden gemaakt en dat dus een geschil tussen een investeerder en een staat onbekend kan blijven bij het grote publiek, zelfs al wordt de staat veroordeeld tot het betalen van een hoog geldbedrag aan de investeerder.

Considérant que le modèle ABI belge ne garantit pas que les réclamations, procédures ou des décisions soient rendues publiques, et que donc, un différend entre un investisseur et l'État peut rester inconnu du grand public, même si l'État est condamné à payer une grande quantité d'argent à l'investisseur.


Overwegend dat het Belgische model van de bilaterale investeringsovereenkomst niet garandeert dat de klachten, procedures of beslissingen bekend worden gemaakt en dat dus een geschil tussen een investeerder en een staat onbekend kan blijven bij het grote publiek, zelfs al wordt de staat veroordeeld tot het betalen van een hoog geldbedrag aan de investeerder.

Considérant que le modèle ABI belge ne garantit pas que les réclamations, procédures ou des décisions soient rendues publiques, et que donc, un différend entre un investisseur et l'État peut rester inconnu du grand public, même si l'État est condamné à payer une grande quantité d'argent à l'investisseur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 44 van het statuut, waarbij herziening van een arrest mogelijk wordt gemaakt op grond van een nieuw feit dat voor de uitspraak van het arrest onbekend was, lijkt onverenigbaar met het beginsel van de rechtszekerheid in geschillen tussen particulieren.

L'article 44 du statut, qui autorise la révision d'un arrêt en cas de découverte de faits nouveaux, inconnus au moment du prononcé de l'arrêt, semble incompatible avec le principe de sécurité juridique dans le cadre de litiges entre particuliers.


Artikel 44 van het statuut, waarbij herziening van een arrest mogelijk wordt gemaakt op grond van een nieuw feit dat voor de uitspraak van het arrest onbekend was, lijkt onverenigbaar met het beginsel van de rechtszekerheid in geschillen tussen particulieren.

L'article 44 du statut, qui autorise la révision d'un arrêt en cas de découverte de faits nouveaux, inconnus au moment du prononcé de l'arrêt, semble incompatible avec le principe de sécurité juridique dans le cadre de litiges entre particuliers.


J. overwegende dat een duidelijk onderscheid gemaakt moet worden tussen het voorzorgsbeginsel en voorzichtigheid; dat het voorzorgsbeginsel van toepassing is in situaties waarin de risico's van een product of een productiemethode onbekend zijn; dat de toepassing van het voorzorgsbeginsel in principe tijdelijk is - namelijk totdat het risico bekend is,

J. considérant qu'une nette distinction doit être instaurée entre le principe de précaution et la prudence; que le principe de précaution s'applique à des situations où les risques d'un produit ou d'un procédé ne sont pas connus. L'application du principe de précaution est en principe provisoire - c'est à dire jusqu'à ce que le risque soit connu,




Anderen hebben gezocht naar : tussen de lijn gemaakte snede     gemaakt tussen onbekende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt tussen onbekende' ->

Date index: 2023-12-03
w