Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-SOFA
Tussen de lijn gemaakte snede
Verificatieovereenkomst
Waarborgenovereenkomst

Vertaling van "gemaakt tussen leden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerperso ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


tussen de lijn gemaakte snede

découpe pratiquée à l'articulation


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst

Accord de rification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij dit onderzoek is naar alle comités en werkgroepen van deskundigen gekeken en daarbij is onderscheid gemaakt tussen de leden van comités en werkgroepen van deskundigen die door de Commissie benoemd worden en de leden die benoemd worden door de lidstaten, sociale partners, belangengroepen, NGO's en andere organisaties die vertegenwoordigers in de comités en werkgroepen van deskundigen van de Commissie kunnen benoemen.

Celle-ci couvrait tous les comités et groupes d'experts de la Commission en distinguant entre les membres nommés par la Commission et ceux choisis par les États membres, les partenaires sociaux, les groupes d'intérêt, les ONG et d'autres instances ayant le droit de désigner des représentants au sein des comités et groupes de la Commission.


In deze minimumvoorschriften wordt voor elk in de leden 1 en 2 vermeld type apparatuur bepaald welke praktische vaardigheden en theoretische kennis vereist is, en wordt, waar nodig, een onderscheid gemaakt tussen de verschillende te bestrijken activiteiten; alsook worden hierin de voorwaarden voor de wederzijdse erkenning van certificaten en opleidingsattesten opgenomen.

Ces prescriptions minimales précisent, pour chaque type d’équipement visé aux paragraphes 1 et 2, les compétences pratiques et les connaissances théoriques requises, le cas échéant, en établissant une distinction entre les différentes activités à prendre en compte, ainsi que les conditions applicables à la reconnaissance mutuelle des certificats et des attestations de formation.


In artikel 7, Deel A, van de meerjarenovereenkomst voor de financiering, dat betrekking heeft op betalingen van de Commissie op de Sapard-eurorekening, wordt in de leden 5 en 6 onderscheid gemaakt tussen voorschotten en tussentijdse betalingen.

La section A, article 7, de la convention pluriannuelle de financement relative aux paiements de la Commission sur le compte SAPARD en euros établit dans ses paragraphes 5 et 6 une distinction entre les acomptes et les paiements intermédiaires.


Oorspronkelijk werd een onderscheid gemaakt tussen « Leden » (hoofdletter) en « leden » (kleine letter) van de Unie, al naargelang het ging om lidstaten of leden uit de privé-sector.

Une distinction était faite à l'origine entre les « Membres » (majuscule) et les « membres » (minuscule) de l'Union, s'agissant respectivement de Pays-membres et de membres du secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oorspronkelijk werd een onderscheid gemaakt tussen « Leden » (hoofdletter) en « leden » (kleine letter) van de Unie, al naargelang het ging om lidstaten of leden uit de privé-sector.

Une distinction était faite à l'origine entre les « Membres » (majuscule) et les « membres » (minuscule) de l'Union, s'agissant respectivement de Pays-membres et de membres du secteur privé.


Voor de magistraten werd in deze mogelijkheid niet voorzien. Er werd aldus een onderscheid gemaakt tussen leden van de rechterlijke orde, waardoor dit artikel discriminerend is voor de griffiers.

On a donc fait une distinction entre certains membres de l'ordre judiciaire, qui rend cet article discriminatoire pour les greffiers.


Voor de magistraten werd in deze mogelijkheid niet voorzien. Er werd aldus een onderscheid gemaakt tussen leden van de rechterlijke orde, waardoor dit artikel discriminerend is voor de griffiers.

On a donc fait une distinction entre certains membres de l'ordre judiciaire, qui rend cet article discriminatoire pour les greffiers.


Val-I-Pac maakt aan de Interregionale Verpakkingscommissie per materiaal de geglobaliseerde gegevens over van de aangiftes die bij hem worden gedaan door de leden van de vzw AgriRecover, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen de gevaarlijke en de niet-gevaarlijke verpakkingen.

Val-I-Pac transmet à la Commission interrégionale de l'Emballage les données globalisées par matériau des déclarations que lui ont présentées les membres de l'a.s.b.l. AgriRecover, en établissant une distinction entre emballages dangereux et non-dangereux.


3. In de in de leden 1 en 2 vermelde informatie wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds brede categorieën van beleggingen zoals gespecificeerd in lid 1, onder a) en c), en lid 2, onder a), en anderzijds de door een beheermaatschappij te volgen benadering ten aanzien van deze beleggingen zoals gespecificeerd in lid 1, onder d), en lid 2, onder b), c) en d).

3. Les informations fournies en vertu des paragraphes 1 et 2 établissent une distinction entre les grandes catégories d’investissements visées au paragraphe 1, points a) et c), et au paragraphe 2, point a), d’une part, et l’approche en la matière qu’adoptera une société d’investissement, telle que visée au paragraphe 1, point d), et au paragraphe 2, points b), c) et d), d’autre part.


Om te beginnen moet een onderscheid worden gemaakt tussen de kaderakkoorden die tussen de geallieerden in het NAVO-kader werden getekend, en de bilaterale uitvoeringsakkoorden die tussen België en de natiestaten-leden van de alliantie werden gesloten.

Il faut tout d'abord distinguer les accords-cadres signés entre les alliés dans le cadre de l'OTAN des accords bilatéraux d'exécution conclus entre la Belgique et les États membres de l'alliance.




Anderen hebben gezocht naar : eu-sofa     tussen de lijn gemaakte snede     gemaakt tussen leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt tussen leden' ->

Date index: 2023-10-03
w