Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt en bieden we onze excuses hiervoor » (Néerlandais → Français) :

Zo nam het aantal open onderzoeken gewijd aan de Commissie in 2006 ten opzichte van 2005 en 2004 af met 20 procent en erkennen we vaker dat er een fout is gemaakt en bieden we onze excuses hiervoor aan.

Par exemple, le nombre d'enquêtes ouvertes adressées à la Commission a diminué de 20 % en 2006 comparativement à 2005 et 2004, et il nous arrive plus fréquemment de reconnaître nos erreurs et de présenter des excuses.


Zo nam het aantal open onderzoeken gewijd aan de Commissie in 2006 ten opzichte van 2005 en 2004 af met 20 procent en erkennen we vaker dat er een fout is gemaakt en bieden we onze excuses hiervoor aan.

Par exemple, le nombre d'enquêtes ouvertes adressées à la Commission a diminué de 20 % en 2006 comparativement à 2005 et 2004, et il nous arrive plus fréquemment de reconnaître nos erreurs et de présenter des excuses.


Zij maakt een vrijer verkeer van kapitaal over de grenzen heen in de eengemaakte markt mogelijk, zodat er goed gebruik van kan worden gemaakt om onze ondernemingen te ondersteunen en Europeanen meer investeringskansen te bieden.

Elle permet aux capitaux de circuler plus librement dans tout le marché unique afin qu’ils puissent servir à soutenir nos entreprises et offrir aux Européens davantage d'opportunités d’investissement.


Ja. De Commissie is van plan om begin 2016 een herzien voorstel voor slimme grenzen in te dienen, omdat een efficiënter beheer van onze grenzen ook inhoudt dat beter gebruik moet worden gemaakt van de mogelijkheden die IT-systemen en technologieën bieden.

Oui, la Commission entend présenter une proposition révisée concernant les frontières intelligentes d'ici au début de 2016, car gérer plus efficacement nos frontières implique aussi de mieux exploiter les possibilités offertes par les systèmes informatiques et les technologies de l'information.


Efficiënter beheer van onze grenzen houdt ook in dat beter gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden die IT-systemen en technologieën bieden.

Gérer plus efficacement nos frontières implique aussi de mieux exploiter les possibilités offertes par les systèmes informatiques et les technologies de l'information.


Bilaterale interacties — waarvan verschillende categorieën bestaan, zoals hieronder wordt uiteengezet — bieden een goede mogelijkheid kans om voor de specifieke problemen en behoeften van een individuele partner een op maat gemaakte oplossing te bieden (vooral voor onze "prioritaire landen").

Les relations bilatérales – dont il existe plusieurs types, comme indiqué ci-dessous – offrent une bonne occasion d’aborder dans un cadre sur mesure les questions et les besoins spécifiques de nos différents partenaires (en particulier les «pays prioritaires»).


7. benadrukt dat, aangezien veiligheid een voorwaarde voor ontwikkeling is, onze R2P-verbintenis moet worden opgenomen in onze verplichtingen ten aanzien van de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en elk kader voor de periode na 2015; merkt op dat hiervoor gebruik moet worden gemaakt van alle beschikbare instrumenten die zich op de versterking van democratische ins ...[+++]

7. ayant à l'esprit que la sécurité humaine est une condition préalable au développement, souligne que notre engagement en faveur de la responsabilité de protéger doit s'inscrire dans le cadre de nos engagements pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement et ceux de tout cadre pour l'après-2015; cela implique le recours à tous les outils à notre disposition qui contribuent au renforcement des institutions démocratiques, à l'endiguement de la pauvreté et à la promotion du développement durable;


32. verzoekt de Commissie om het ESF zo in te richten dat rekening wordt gehouden met mensen in alle levensfasen, en ervoor te zorgen dat er sterker gebruik wordt gemaakt van de capaciteiten van beroepskrachten en vrijwilligers om de demografische veranderingen het hoofd te bieden; wijst erop dat de ervaring en kennis van ouderen benut zouden moeten worden, bijvoorbeeld in de vorm van coachingprojecten, zodat de overgang tussen generaties soepel kan verlopen, en dat hiervoor ...[+++]

32. invite la Commission à recentrer le FSE de façon à tenir compte des différentes phases de la vie des personnes et à tirer un meilleur parti de leur potentiel professionnel et volontaire afin de répondre aux défis du changement démographique; souligne qu'il conviendrait d'utiliser l'expérience et les connaissances des personnes âgées, par exemple avec des projets de coaching, afin de faciliter le passage de relais intergénérationnel, et qu'il est nécessaire de mettre en place des solutions appropriées à cet effet; estime que les échanges intergénérationnels offrent une opportunité qu'il convient de saisir;


Zou het ten slotte geen goed idee zijn, nu wij het op het gebied van transparantie zo ver hebben gebracht, onze excuses aan te bieden aan de helden Dorte Schmidt-Brown, Hans-Martin Tillack, Marta Andreasen en al diegenen die in de loop van de jaren werden bekritiseerd, maar dankzij wie de heer Kallas met zijn hervormingen zulke successen heeft kunnen bereiken?

Enfin, puisque nous sommes si avancés en matière de transparence, ne serait-ce pas aussi une bonne idée d’adresser des excuses aux héros Dorte Schmidt-Brown, Hans-Martin Tillack, Marta Andreasen et tous ceux qui ont été vilipendés au fil des ans et expliquent pourtant que vous, M. Kallas, avez pu engranger un tel succès avec vos réformes?


42. vindt het absoluut noodzakelijk dat de Commissie in het kader van het financieel raamwerk 2007- 2013 het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten als specifiek instrument handhaaft; herinnert eraan dat hierdoor in het verleden met succes aanbestedingen en begrotingslijnen met betrekking tot de rechten van de vrouw zijn mogelijk gemaakt, zonder dat hiervoor voorafgaande toestemming van de plaatselijke regering nodig was; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat conflictbeheer in het stabiliteitsinstrument een genderdimensie krijgt om het hoofd te kunnen ...[+++]

42. considère comme impératif que la Commission maintienne l'Initiative européenne pour la démocratie et les Droits de l'homme comme instrument spécifique dans le cadre financier 2007-2013; rappelle que cet instrument a, dans le passé, garanti le succès des appels d'offre et des lignes budgétaires spécifiques aux droits des femmes, sans avoir à passer par l'accord des gouvernements en place; demande à la Commission de faire en sorte que, dans l'instrument de stabilité, la gestion des conflits comprenne la dimension de genre, qui permet de faire face aux problèmes rencontrés par les femmes dans le continuum des conflits;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt en bieden we onze excuses hiervoor' ->

Date index: 2024-08-18
w